pytanie

Temat przeniesiony do archwium.
jak napisać w liście do kolegi ze pogoda była dobra czasami tylko padał deszcz
the weather was good but sometimes was raining <= czy moze być w ten sposób ?
the weather was good but it rained once in a while/occassionally/once awile (potocznie)/ every once in a while
the weather was good but it was a short shower.
zjadłem 'h' w jednym 'while';)
You may as well fix the weather was good but it was a short shower, while you're at it.
edytowany przez lexass: 01 maj 2012
Cytat: grudziu
the weather was good but it rained once in a while/occassionally/once awile (potocznie)/ every once in a while
the weather was good but it was a short shower.

the weather was good, but it rained now and again