on a morning

Temat przeniesiony do archwium.
Dlaczego właśnie 'on a morning' a nie 'in the..' ?

Zdanie wypowiedziane przez Brytyjkę:
Nothing beats a cup of Yorkshire tea on a morning
bo osoba nie mowi czysto po ang., tylko regionalnie.
'On' tutaj odnosie do częsci dnia , czyli tej czesci poranej ,nie calego dnia. Tak jak 'on the morning of 20 May'.
in the mornig też się odnosi przecież do części dnia porannej
Tak ale tutaj to sie podkresla na zasdadzie ' on Monday morning', tylko nie ma okreslenia. Jest takie uzycie 'on'.
skomplikowane to trochę, jeszcze, że wersja regionalna to rozumiem ale tych części dnia no idea
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego


Zostaw uwagę