temat pracy

Temat przeniesiony do archwium.
Witam.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu tytułu pracy.

"Czynniki determinujące skuteczność działania – analiza problemu na podstawie badań wśród pracowników policji".

Thanks in advance:)
Factors determining efectiveness of activities - problem analyses based on survey within Police.
czy takie tłumaczenie będzie poprawne?
determinants of effectiveness of actions - problem analysis based on a survey of police workers

factors determining też nie jest złe, ale moja wersja bardziej Ci się podoba, nie?
a nie lepiej "police officers"...
police workers to dla mnie dziwne
ale 'pracownicy policji' to niekonieczne tylko policjanci. Moze autor wytlumaczy, kogo mial na mysli.
employees?
chodzi o policjantów, więc officers. No i wersja mg oczywiście ładniejsza:) Dzięki wszystkim
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa