Problem ze zdaniem

Temat przeniesiony do archwium.
Uczę się właśnie z samouczka Langenscheidt (moje ulubione,ale niestety czasami są jakieś błędy w druku) i zastanawiam się czy nie znalazłem znowu jakiegoś błędu.
Może ktoś mi napisze jak po angielsku będzie:"Kiedy dziewczyna roznosząca kissogramy zapukała do drzwi hotelowych(...)."(pokoju hotelowego).Angielskie zdanie jest chyba urwane bo zaczyna się dosłownie"room to tell Frenchman(...) that he had won..."
Może:While(When?) a kissogram girl knocked at the door(hotel room)...
najwyrazniej zdanie jest urwane

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie