sprawdzeni tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
Ucze się ang. i postanowiłam, że będę pisała raz w tyg. jakiś tekst po ang., ponieważ chyba najlepiej uczyć się w praktyce. Tekst dotyczy Wyspy Wielkanocnej. Proszę o sprawdzenie i uwagi dot. ang. tekstu (błędy w gramatyce, słownictwie, interpunkcji - każda uwaga będzie dla mnie bardzo cenna).

Easter Island (in Spanish Isla de Pascua, in Polynesian Rapa Nui).
Easter Island lies on the Pacific Ocean. That a volcanic island has 163 square kilometers. There is 3600 km within Chile, and 2078 km from the nearest inhabited land - Pitcairn. Thanks to this, Easter Island is one of the most remote inhabited in the world. Rapa Nui is overseas territory of Chile.
In 1722, on Easter Sunday, the Dutch sailor, Jacob Roggeven, discovered the island. 2000 or 3000 people lived on the island. Before Roggeven founded Easter Island, it had lived 10 000 or 15 000 people.
The slump of population was bring on depletioned natural resources and fell the trees. That place is famous thanks to 887 stone statues called moai.
Scientists and tourists wonder what means these statues. How were the scalptures is transport? Why some statues have hats? Unfortunately, we haven't known answer on these question yet.

Easter Island lies 'on' (to jest kalka z polskiego 'na', tutaj IN) the Pacific Ocean.
'That' (nie rozumiem uzycia tego slowa tutaj) a volcanic island has 163 'square kilometers' (a dlaczego nie km2). 'There' (nie, to jest zle slowo, tutaj mowisz o wyspie, -IT) is 3600 km 'within' (wewnatrz?0 Chile, and 2078 km from the nearest inhabited land - Pitcairn. 'Thanks to this' (to jst za bardzo 'po polsku'- cos innego), Easter Island is one of the most remote inhabited (tutaj trzeba napisac co? czego?) in the world. Rapa Nui is (brak przedimka) overseas territory of Chile.
(tutaj trzeba napisac kiedy, czy wtedy? czy pozniej...) 2,000 or 3,000 people lived on the island. Before Roggeven founded Easter Island, 'it'(on? ona? ono? tego tutaj nie rozumiem) had lived 10, 000 or 15,000 people.
The slump of population was 'bring' (zle slowo, tutaj czas przeszly) (tu brakuje 2 slowa - poniewaz') on depletioned natural resources and (przedimek) 'fell' (inne slowo) OF the trees. 'That' (nie, bo tutaj mowisz o 'tym' a nie o 'tamtym, tutaj THIS) place is famous 'thanks to' (za bardzo po polsku-poszukaj inne odpowiedniki) 887 stone statues called moai.
Scientists and tourists wonder 'what means these statues' (zla kol slow...what these statues mean). How were the scalptures 'is' (nie rozumiem dlaczego 'is' jest tutaj) 'transport' (inny czas. transported)? Why DO some statues have hats? Unfortunately, we 'haven't' (zle, tutaj DO NOT) 'known' (zly czas-tutaj teraz) (przedimek) answer 'on' (znowu ta polska kalka, poczytaj jakich slow sie uzywa na to, tutaj TO) 'these question' (nie, bo jak masz l. mn - to l. mn- tutaj questionS) yet.

Super, dzięki terri za pomoc!!!
Wezmę twoje spostrzeżenia pod uwage i jeszcze raz napiszę ten sam tekst.
Dzięki wielkie jeszcze raz
PS: co do square kilometers to wiem, że użawa się skrótu, ale napisałam w całości, dla samej siebie, żeby pamiętać jak czytać.
Jeśli chodzi o within, to zdanie miało brzmieć: znajduje się w odległości 3600 km od Chile. Dlaczego użyłam "within" w słowniku internetowym znalazłam takie zdanie "I live within 5 miles of my work" i sądziłam, że można to słowo użyć także w moim tekście.
within ma znaczenie 'nie dalej niż'

 »

Pomoc językowa