As I Lay Dying, (...)
To jest konstrukcja gramatyczna. To użycie "as" stosowane jest do mówienia o tzw. "background actions" (podobnie jak i "when" i "while"). Chodzi tutaj o to, że mówimy o pewnej dłużej sytuacji w przeszłości, która stanowiło tło dla innej sytuacji, dokonanej.
As I was walking down the street, I met my friend.
Kiedy/jak szedłem ulicą, spotkałem swojego przyjaciela. To, że ten ktoś szedł ulicą stanowiło tło do tego, że spotkał tego przyjaciela.
As I Lay Dying...Jak leżałem konając..., (to..................)