About ten years ago, when I was in 5th
(,) or perhaps 6th grade
, I stopped on the 3rd part, both books
and movies, and only recently have I listened to the remainig four parts in audiobook form.
Anyway, a very good translation. Sorry for nit-picking,
lowel11.
Here's my try:
"Nie przeczytałam ani nie obejrzałam żadnej kolejnej części, dopiero kilka miesięcy temu wysłuchałam audiobooków pozostałych 4 części.
a 'stilted' version: "I neither read nor watched any other part. Only a few months ago did I listen to the audiobooks of the four remaining parts."
a more 'normal' version:
"I didn't read or watch any other bit of it, but I listened to the audiobooks from the four remaining parts a few moths ago."
Edit: Lowel11 - Twój angielski jest b. dobry.
edytowany przez grudziu: 10 sie 2013