>>>Czy wywnioskowałaś ten komentarz z znaczenia under the wire do sth in or on time?
...nie, po prostu wiedzialam, ze 'under' musi byc 'pod'- podtekst
>>>Jest takie coś jak on the wire co ma związek z telefonem, myślałem, że z under może też podobnego będzie
...'on the wire' moze tez byc 'by wire' i moze znaczyc, przesylke przez telegraf...'wire me some money', 'wire me those pictures', - tylko to jest bardzo stare uzywanie, ale niekiedy w filmach mozna to uslyszec. Jest tez slowo 'wireless' znaczace 'radio', - ale teraz malo kto to uzywa, bo nawet 'radio' malo slychac.