przyimek "to" na końcu zdania

Temat przeniesiony do archwium.
witam

od czego zależy postawienie "to" na końcu zdania?

Np.
1. Możesz iść kiedykolwiek zechcesz.
--> You can go whenever you like to
czy przyimek "to" jest tu dobrze postawiony?

Jest tu jakaś zasada?

thanks
edytowany przez calf: 12 paź 2013
'to' w tym przypadku jest czescia bezokolicznika
like to go
dzięki, ale niezbyt to łapię
czyli: to w tym wypadku musi być, a bez niego zdanie będzie błędne?


Inne sytuacje:
1. Oto co chcę (mieć) - this is what I want to (I want a collection of stamps)

2. Oto gdzie biegnę - this is where I am running to. (I am running to Cracow)

ale:
3. Oto co czytam - this is what I read (I read "Alice in wonderland")


W 1 jest want a zaraz po nim rzeczownik, tak samo jak przy read. Po want w 1 będzie to czy nie?

thanks
edytowany przez calf: 12 paź 2013
W Nr 1 uzycie "to" jest bledem.

Poprawna wersja: This is what I want.

Jest roznica miedzy:
want + something
want + to do something

Porownaj:
You can go if you want to. (w domysle: go).
A new car is what I want. (I want a car.)

Poza tym "to" nie jest obowiazkowe. Mozesz tez powiedziec: You can go if you want.
W 1 ( tak jak wyzej juz juz ziostalo powiedzine) 'to' mogloby byc jesli w zdaniu wyjsciowym byloby
want to have
to jest ellipsis in to-infinitive clauses
elipsa nie moze powstac z czegos czego nie ma, i pominiety element musi byc 'precisely recoverable' w dlaszej czesci
w 2 'to' nie jest 'infinitive marker' tylko preposition

 »

Nauka języka