Cytat:
3."...which(rybi klej) we had manufactured from the sounds of several large species of fish..."-nie mam pomysłu jak przetłumaczyć sounds w tym zdaniu(może chodzi o ryby pokrojone w dzwonka)??
... który przygotowywaliśmy z pęcherzy kilku dużych gatunków ryb.
'sound' to pęcherz rybi (np. dorszy albo jesiotrów).
Taki klej nazywa się też 'karuk' (po ang. isinglass).