gerund nie wiesz despite nie wiesz...a może jakiś słownik i praca na własną rękę?
Różnica jest prosta jak w polskim
chociaż - (al)though
pomimo - in spite of, despite (zastosowanie identyko)
pomimo faktu że - in of the fact that, despite the fact that
Może najpierw wypadałoby cokolwiek przeczytać?