magister inżynier rolnictwa

Temat przeniesiony do archwium.
czy ktoś wie i pomoże mi przetłumaczyć mgr inż rolnictwa??
z góry dzięki:-)
Agricultural engineer
Master of Engineering in Agriculture

(ale lepiej niech ktoś to potwierdzi)
Ja bym chyba powiedziala:
M.S. (bo to magister nauk scislych,przyrodniczych,prawda?) in Agriculture Engineering.
Spotkalam sie tez z M.S.A. - Master of Agriculture,ale nie wiem,czy tu mozna dopisac "engineering".Wydaje sie,ze powyzsza wersja jest bardziej prawdopodobna.
Ja bym chyba powiedziala:
M.S. (bo to magister nauk scislych,przyrodniczych,prawda?) in Agriculture Engineering.
Spotkalam sie tez z M.S.A. - Master of Agriculture,ale nie wiem,czy tu mozna dopisac "engineering".Wydaje sie,ze powyzsza wersja jest bardziej prawdopodobna.
Acha,spotkalam sie jeszcze z zapisem MEng in Agriculture.
Temat przeniesiony do archwium.

Zostaw uwagę