Cytat: xpabloxx1
ale after plenty/tons of resumes sent out - poprawne w końcu jest czy nie? bo znajomy z Hiszpanii, który studiował anglistykę mówi, że dobre jest, więc ja już sam nie wiem...
You mean this ed-participle 'sent out'?
No it's not. A bit of formal gobbledegook here. Boy, do I love it!:)
Tell the conquistador:) that if you would like "to achieve a stylistically well-balanced sentence in accordance with the norms of English structure", you may want to avoid ed-participles being dangled this way with 'after', especially when you have a fronted adverbial non-finite clause already with an overt subject (resumes) which is supposed to be indentified with the subject of the main clause 'I'.
In clauses postmodified by ed-participles, these participles are ususally
firmly linked with the passive voice
After lots of resumes sent out = After lots of resumes that were/have been sent out, ..
This is fuzzy. This is not what you wanted to say, am I right?
You get the picture.
edytowany przez savagerhino: 17 sty 2015