Jak powiedzieć, że ktoś jest niepoważny

Temat przeniesiony do archwium.
Czołem,
zastanawiam się jak anglik powiedział by komuś, że ten jest niepoważny - w sensie, że złożył deklarację a potem się z niej wycofał. Wiecie?
you are not serious
a czy to nie jest z lekka niegrzecznie?
a polskie 'niepoważny' jest grzeczne?
racja:) jestem niepoważna :))
frivolous, flippant
e, flippant to raczej o slowach (niepowazny komentarz), a nie o zachowaniu?
unreliable
ja bym kontynuowała myśl zielonosiwego:
ale z jedną zmianą:
You are not being serious.
That's totally irresponsible.


Nie trzymałabym się kurczowo jednego tłumaczenia typu "słowo w słowo".
Temat przeniesiony do archwium.

« 

WYJAZD DO ANGLII

 »

Pomoc językowa