a takie tam ;)

Temat przeniesiony do archwium.
hej ;) mam pytania:
- "Not only was Margaret Thatcher a role model for conservative women , but she was also..."
Dlaczego czasownik jest przed podmiotem?
- "Making the trip along with her was fellow Michelle"
Dlaczego taka konstrukcja? nie spotkałam jej wcześniej... Skąd się wzięła? Making nie powinno być bo czasowniku "be"?
-"She will be remembered as the freedom crusader fighting hammer and sickle of the Soviet Uunion with British Steel"
dlaczego po fight nie ma żadnego przyimka?
Z góry dziękuję za odp ;)
1 2 - to sa przykłady inwersji, w dodatku dwóch rodzajow inwersji: 1 - auxiliary inversion, 2 - full verb inversion. Z przypadkiem nr 2 bardzo często spotykamy się w podpisach pod zdjęciami: Sitting from left to right are....
3 bo jest niepotrzebny, mówi się fight sbd
with dodajesz przed nazwą narzędzia: fight fire with fire
Super dziękuję :) i jeszcze natknełam się na takie zdanie: "Argentina didn't receive an official invitation from the UK in what was seen as a diplomatic snub".
Skąd to in przed what?
po pierwsze: bez 'in' zdanie byloby niegramatyczne, bo 'what' nie znaczy 'co' w takich przypadkach

in what was seen... = in a situation/response/'going-on' that was seen....

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego


Zostaw uwagę