Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdan
Podczas jednej ze swoich wypraw Kolumb ledwo uszedł z życiem, ponieważ jego flota została zaatakowana
przez flotę francusko-portugalską.
During one of his voyages, Columbus barely survived because his fleet was attacked by THAT OF French and Portuguese. (czy może by ONE THAT WAS ?) . Prosba o przedstawienie propozycji.
Ten film opowiada o wyborach. Niekoniecznie o dobrych, ale o wyborach.
The film is about choices. Not necessarily good ONES, BUT STILL CHOICES (czy to sformułowanie jest ok?)
Pierwsze zdanie wykładu...
Wysłuchaliśmy dzisiaj wielu ciekawych wykładów na temat wyboru, możliwości.
Today, we heard a lot of interesting lectures on/about THE CHOICE, POSSIBILITIES (czy dac tu rodzajniki?)
wykladowca tłumaczy wcześniej ze brak pieniedzy oraz fakt, ze pochodzi sie z małego miasta, nie musza przeszkadzac w realizowaniu pasji... itd. I mowi potem:
Nie jest dla was przeszkodą miasto.Nie są dla was przeszkodą pieniądze.Przeszkodą jest to, co jest w głowie.
[0]City is not an obstacle. And neither is [0]money. What's in your head is THE obstacle. (dobry rodzajnik i to, ze ich brak?)
...tak ubogiej, że jego rodziny nie było stać nawet na zakup krowy. A krowa w tamtych czasach to na wsi była podstawa.
... that they couldn't even afford to buy a cow. THE cow was of fundamental importance
in those days. (THE COW a może w tym wypadku [0]COW,?]
Proszę o pomoc w rozwikłaniu wątpliwości. Jakos rodzajniki zawsze były moja zmora. :)