sprawdzenie tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie tekstu , pod kontem gramatycznym ,tekst po polsku pod spodem.
Dear Editor, I am a student at the local University, from the article on your school newspaper, I learned that the University intends to close a discussion club.
I know that this club plays an important role in the lives of many students. Also we must not forget about its long lasting tradition.
In my opinion, the Club should not be closed. First, it would cause great disappointment. Secondly, the students would not have the opportunity to discuss matters of film which is really important for many of them.
I would be grateful if other readers to be able to share your opinion. I hope that, thanks to their support of the Club will not be closed.
Droga Redakcjo,
Jestem studentem tutejszego Uniwersytetu, z artykułu z waszej gazetki szkolnej dowiedziałem się , że Uniwersytet zamierza zamknąć dyskusyjny klub filmowy.
Wiem, że ten klub odgrywa ważną rolę w życiu wielu studentów. Również nie możemy zapominać o jego długiej trwającej tradycji.
Moim zdaniem klub nie powinien być zamknięty. Po pierwsze, to spowodowałoby wielkie rozczarowanie studentów. Po drugie, studenci nie mieliby okazji omawiać spraw filmowych co jest naprawdę ważne dla wielu z nich.
Byłbym wdzięczny gdyby inni czytelnicy mogli podzielić się swoją opinią . Mam nadzieję, że dzięki ich wsparciu klub nie zostanie zamknięty.
I am a student at the 'local' (dobrze, jak jest tylko jeden Uni w okolicy, jak wiecej, to podaj nazwe) University, (daj tutaj kropke, bo to jest koniec zdania)
From 'the' (ja tutaj dalabym 'an') article 'on' (nie, cos jest 'w' - IN) your school newspaper, I learned that the University intends to close 'a' (dobrze, jak ich jest mnostwo, jak tylko jeden, to 'the') discussion club.
Also we must not forget about its long lasting tradition.- (to mozna inaczej, ...the club has existed for X years and has become a long-standing tradition of the Uni - cos takiego, trzeba zawsze dawac przyklady co i jak)
First, it would cause great disappointment (ale dla kogo? dla mnie, znajomego, musisz napisac). Secondly, the students would not have 'the' (zly przedimek, tutaj 'an') opportunity to discuss matters of film (tutaj mozna cos dodac) which is really important for many of them.
I would be grateful if other readers 'to be' (zle, tutaj 'were'..readers were able) able to 'share your opinion' (cos tu nie tak, tak, teraz widze, nie to miales na mysle...tutaj share THEIR opinions). I hope that, thanks to their support of the Club IT will not be closed.

Nie potrzeba dawac polskiej wersji. Dobrze, ale zrob cos z tymi przedimkami (a, an, the)

 »

Studia językowe


Zostaw uwagę