short statement on given topic: hair company

Temat przeniesiony do archwium.
Hair product company funded in 2000. Since that time w have gained experience in man hair products and develop innovative hair products which help men to maximise the potential of their hair.

In offer there are wide range of new generation products wax, gel, shampoos.

We make sure to provide the highest level of products to help you taking care of your hair.
w pierwszym zdaniu brak 'została' i blad ortogr w czasowniku
w drugim literowka
zdanie z offer niezrozumiale. napisz 'produkujemy' i zrob cos z ta koncowka, bo chyba widzisz, czego tam brakuje.
po help uzywa sie bezokolicznika
Tekst z poprawkami:

Hair product company has been funded in 2000. Since that time w have gained experience in man hair products and develop innovative hair products which help maximize potential of their hair.

We are producing wide range of new generation products wax, gel, shampoos.

We make sure to provide the highest level of products to help you taking care of your hair.
Since that time we have gained experience
has been - zly czas
nie poprawiles bledu ortograf.
develop - rozwijać - Kali jeść, Kali pić
gdzie zginal przedimek przed potential?
przedimek przed wide range
końcówka dalej niepoprawiona
Hair product company established in 2000. Since that time we have gained experience in man hair products and developed innovative hair products which help maximize the potential of their hair.

We are producing a wide range of new generation products wax, gel, shampoos.
We make sure to provide the highest level of products to help you taking care of your hair.

"końcówka dalej niepoprawiona" - precyzyjniej, koncówka czego, wyrazy czy całego ostatniego zdania.
przeanalizuj 'funded'
Hair product company BRAK SŁOWA established in 2000.
edytowany przez Aaric: 12 kwi 2016
napisałeś: 'robimy produkty nowej generacji wosk, żel, szampon'
maximize the potential of their hair. ja bym zmienił, ew. coś dodał ;)
edytowany przez Aaric: 12 kwi 2016
masz błąd po help w ostatnim zdaniu, w pierwszym zdaniu bylo ok, niepotrzebnie usunales men
Hair product company HY established in 2000. Since that time we have gained experience in man hair products and developed innovative hair products which help maximize the potential of men hair.
We are producing a wide range of new generation products such as wax, gel, shampoos.
Our company make sure provide the highest level of products to help you taking care of your hair.

Mam nadzieje, że to będzie ostatnia wersja. Dziękuje za wszystkie uwagi:)
nie wiem, czym czytasz ten watek, ale zle czytasz

w pierwszym zdaniu nadal nie ma slowa 'zostala'
wstawiles 'men' w innym miejscu
w ostatnim zdaniu po zmianie podmiotu czasownik jest niezgodny zpodmiotem. Opusciles takze jedno slowo na poczatku i nadal nie poprawiles bledu po help.
Hair product company HY established in 2000. - to zdanie nie potrzebuje become

Since that time we have gained experience in man hair products and developed innovative hair products which help maximize the potential of men hair. - men jest w innym miejscu, ale nie to jest ważne, tylko fakt czy to zdanie jest poprawne

We make sure to provide the highest level of products to help you taking care of your hair.
- więc to zdanie było w zupełności poprawne?
Cytat: roeee
Hair product company HY established in 2000. - to zdanie nie potrzebuje become NIE, TO ZDANIE POTRZEBUJE 'ZOSTALA ZALOZONA'

Since that time we have gained experience in man hair products and developed innovative hair products which help maximize the potential of men hair. - men jest w innym miejscu, ale nie to jest ważne, tylko fakt czy to zdanie jest poprawne JEST GORZEJ NIZ BYLO

We make sure to provide the highest level of products to help you taking care of your hair.
- więc to zdanie było w zupełności poprawne? TO JAKIES ZARTY?
Trzeba wszystko od poczatku napisac...bo idzie coraz gorzej.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa