list do św. Mikołaja -słowo nice

Temat przeniesiony do archwium.
W kontekście listu do Mikołaja I have been naughty / nice. Czy nice przetłumaczymy jako miły czy grzeczy?
Jeżeli do Mikołaja się pisze że ktoś był miły to możesz tak tłumaczyć.
Ja zawsze piszę ze byłem grzeczny. :-)
Ja slyszalam ze dzieci pisza...I have been good all year...
Cytat: Aaric
Ja zawsze piszę ze byłem grzeczny. :-)

Mam nadzieję, że dostajesz rózgą za kłamstwo.
Może dlatego żadnych misiów mi nie przynosi, huh?
Aja slyszlam...If you can't be good, you'd better have a good memory.
Cytat:
Ja slyszalam ze dzieci pisza...I have been good all year...
..
Goodness me! I haven't been good all year to my surprise . I was going out with too many girls :(
edytowany przez Robbertoxx: 07 gru 2016
>>>> I was going out with too many girls :
If you took them to Mass every Sunday then you have been good. Anything else ..and you'll burn in hell :-)
Saddiest of all ...there is no way turning it back :) What happened just happened..Santa Claus will keep his eyes closed altogether @Terri I swear I have been good all year in every little aspect of my life apart from the above :) is there a chance I'd be gifted ?
edytowany przez Robbertoxx: 07 gru 2016
>>>>is there a chance I'd be gifted?
I can always give you a present.....:-)
Temat przeniesiony do archwium.