Sprawdzenie zadania

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich. Byłbym wdzięczny za sprawdzenie mojej pracy na temat : "Jak możemy zmniejszyć zanieczyszczenie powietrza w naszych miastach?". Zdaje sobię sprawę, że jest w niej dużo błędów, niektóre zdania są pewnie źle sformułowane. Dzięki z góry za pomoc i wszelkie sugestie.

First of all, I must explain, that I’m not this kind of person, who takes part in radical green peace protests or thinks the safety of a few insects is more important than civilization development. I’m just a typical citizen, worried about disastrous quality of the air I breathe every day. I realize that the problem of high air pollution levels in the cities can’t be easily solved, but I have some ideas, which may be helpful in reducing it.
Major factor of air pollution are gases emitted by large factories and plants located in almost every big city. It’s more commercially viable to pay low fines for polluting air rather than invest a lot of money in chimney filters. This situation could be improved by stepping fines up and making law stricter in this field. It would help if the local authorities supported buying filters by partial refunding expenses. Chimney filters could have substantial influence on decreasing pollution levels.
Another solution concerns traffic in the cities. Main streets in the city centre should be closed for cars, more cycle paths and bypasses need to be built. Cities should also reform public transport by investing in underground or tram. The result of decreased number of cars would be less exhaust in the air.
Last suggestion would be to create more parks, gardens and green zones in the heart of every city. This would give citizens perfect place for relax, vary the scenery and what is the most important, improve quality of air.
In conclusion, air pollution levels in cities will probably grow every year and nobody will really care about it, neither my ideas. But when mass hysteria starts, it will be too late. So if you don’t want to wake up one day and see your own Mexico City, better start thinking about the air you breathe.
Może wyszczególnię te zdania co do których mam największe wątpliwości:

"First of all, I must explain, that I'm not this kind of person, who takes part in radical green peace protests or thinks the safety of a few insects is more important than civilization development."

"This would give citizens perfect place for relax, vary the scenery and what is the most important, improve quality of air."

"In conclusion, air pollution levels in cities will probably grow every year and nobody will really care about it, neither my ideas. But when mass hysteria starts, it will be too late. So if you don't want to wake up one day and see your own Mexico City, better start thinking about the air you breathe."

Pozdrawiam
Niestety, tylko początek, bo mus mi zmykać:

First of all, I must explain*-,-* that I'm not this kind of person*-,-* who takes part in radical green peace protests or thinks +the safety of a few insects *-x-* more important than the progress of civilization.+ I'm just a typical citizen, worried about THE disastrous quality of the air I breathe every day. I realize that the problem of high air pollution levels in *-x-* cities +cannot+ be easily solved, but I have some ideas*-,-* which may be helpful in reducing it.
malenkie poprawki
... explain that I am not THE kind of person, who .... or thinks THAT the safety of .... is more important than the development of civilization.
... citizens THE perfect place for relaxATION... ...and what is ('the'-nie potrzebne) most important, ...
In conclusion, THE air pollution levels in THE cities will probably increase every year and no one will care, in the same way as no one will consider my ideas.
..own Mexico City, YOU HAD better start thinking about the air THAT you breathe.
Reszta :):

*A* major factor IN air pollution are THE gases emitted by large +industrial+ plants located in almost every big city. It's more commercially viable to pay low fines for polluting air *-x-* /more .. than, a nie: more .. rather than/ than TO invest +large sums of+ money in chimney filters. This situation could be improved by stepping +up the fines+ and making law stricter in this +area+. It would help if the local authorities supported buying filters by partial refunding *-x-*. Chimney filters could have substantial influence on decreasing pollution levels.
Another solution concerns +city traffic+. The main streets in *-x-*city centreS should be closed for cars, +while+ more cycle paths and bypasses need to be built. Cities should also reform public transport by investing in underground or tram +lines+. The result of A decreased number of cars would be less exhaust FUMES in the air.
+My+ last suggestion would be to create more parks, gardens and green zones in the heart of every city. +Each addition to the city green means giving the citizens+ A perfect place TO relax, +diversifying+ the scenery and, what is *-x-* most important, improving +the air quality+.
In conclusion, +I'm afraid that the+ air pollution levels in cities will probably grow every year and nobody will really care about it. +Neither is anyone likely to consider my ideas.+But when mass hysteria starts, it will be too late. So if you don't want to wake up one day and see your own Mexico City, +you had+better start thinking about the air you breathe.
Wow, jestem pod wrażeniem. Dzięki :)

Nurtuje mnie jeszcze kilka kwestii:
(…)I’m not the kind of person who(…)
czy
(…)I’m not this kind of person who(…) ?

Przed ‘that’ I wyrazami takimi jak ‘who’ czy ‘which’ nie daje się przecinka?

I dlaczego w Wordzie podkreśla mi ‘centres’? Centra miast to city centres, prawda?

A w każdym razie jeszcze raz dzięki.
Aha i jeszcze to:

A major factor in air pollution are (...) - To może być tak?

czy tak:
A major factors in air pollution are(...)

bo chyba nie tak?
A major factor in air pollution is gases(...)
Przecinek przed "which" daje się w zależności od tego, czy jest to zdanie definiujące, czy niedefiniujące.

Jak sama nazwa wskazuje zdanie niedefiniujące nie defuniuje informacji o jakiejś osobie / rzeczy / miejscu. Jego funkcja polega na uzupełnieniu dodatkową informacją, ale nie jest ona niezbędna do zrozumienia o kim / o czym mówimy.

Np. mówiąc "My dad's car, which he has driven for over 4 years, has never been damaged yet.

"which he has driven for over 4 years" - precyzuje informację o samochodzie "starego" ;] , ale nie jest w zdaniu niezbędna (mówiąc "samochód mojego ojca" i tak wiemy o jakim samochodzie mowa).

W zdaniach definiujących jest natomiat odwrotnie (tzn. są niezbędne do zrozumienia o kim / o czym mowa) i przed nimi nie stawiamy przecinka.
a co do "centr" ;] no cóż... nie jestem pewien, ale może to być wynik założenia, że centrum występuje zazwyczaj w liczbie pojedynczej (każde miasto ma jedno centrum). ??
Napisz "a major factor......is the emission of gases from...." i problem z is/are będziesz mial z glowy.
by nie from
>(...)I'm not the kind of person who(...)
>czy
>(...)I'm not this kind of person who(...)

Oba w miarę poprawne, choć wersja z "this" jest kolokwialna, więc w wypracowaniu "the". Myślałem, że świadomie wybrałeś wariant z "this", bo wtedy zdanie jest jaskrawsze: podkreśla Twoje dystansowanie się od zielonych. Ale bezpieczniej będzie z "the".

Word może mieć spellcheckera dla American Eng., co oznacza, że chciałby tam widzieć am. wersję tego słowa: "center"
Jeszcze raz dzięki wszystkim za pomoc - już wszystko jest w porządku :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa


Zostaw uwagę