all czy all of

Temat przeniesiony do archwium.
Hej,

które z tych zdań jest poprawne "I have all of their albums" czy "I have all their albums"? i jeśli jest jakaś różnica w znaczeniu to na czym ona polega? :)

i czy można powiedzieć "go and pick whatever you want" czy lepiej bez tego "go and" ?

z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam :)
edytowany przez xxxyz: 08 kwi 2017
oba poprawne, nie ma roznicy

mozesz zostawic 'go and' - ale to zalezy przede wszystkim, co konkretnie ma znaczyc to zdanie. Ja nie wiem, kiedy bedzie wypowiedziane.
Dziękuję :)
chodzi mi o to, żeby to w pewien sposób zachęciło kogoś do wzięcia tego co chce, a nie było tylko takim ogólnym stwierdzeniem
edytowany przez xxxyz: 08 kwi 2017

« 

Nauczyciele angielskiego

 »

Pomoc językowa