Put sth betweeen

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie.
Dlaczego "Postawili torbę między siebie" przetłumaczone jest jako
"They put a bag between them" a nie themselves?
Czy lepiej jest powiedzieć you're both right czy both of you are right?
Czy bez różnicy?
Jasne jest, ze 'them' odnosi się do 'they', więc zaimek zwrotny nie jest potrzebny
Z całym szacunkiem ale takie wytłumaczenie nie jest dla mnie jasne.
to może prościej: nie ma zasady, która mówi, że w tym zdaniu musi być zaimek zwrotny
A wg. jakiej zasady musi być zaimek zwrotny?
Mam na myśli zasadę dotyczącą niekoniecznie wspomnianego zdania, bo co do tego że nie ma takiej zasady, który mówi że W TYM ZDANIU musi być zaimek to już przyjąłem do wiadomości.
Pytałem też o wyrażenie z both.
*która mówi
A wg. jakiej zasady musi być zaimek zwrotny? np. jeżeli w kontekście nie jest jasne że 'them' odnosi się do 'they' (w twoim przykładzie)
They made them something to eat. (zrobili im)
They made themselves something to eat. (zrobili sobie)
Fajnie już to załapałem. Nadal jednak chciałbym się dowiedzieć, czy stylistycznie lepiej jest używać (albo częściej się używa w mowie potocznej) you're both right czy both of you are right? Czy też nie ma różnicy
osobiście nie widzę różnicy.
Dziękuje Wam
(po)miedzy soba (between them)
vs
(po)miedzy (samymi) siebie (between themselves)

mozliwe jest, ze ktos moglby sie posluzyc emfaza i uzyc between themselves, aby wyrazic znaczenie between them

They put a bag between them = odgrodzili sie od siebie na wzajem; them odnosi sie do podmiotu they*
They put a bag between themselves and a couple sitting next to them = odgrodzili sie razem - we dwoje - od pary siedzacej obok nich; themselves odnosi sie do podmiotu they
They put a bag between them and their children = ktos inny (podmiot they) odgrodzil ich (=kogos innego) od ich (=tego kogos innego) dzieci; them odnosi nie do podmiotu
*They put a bag between them = jak wyzej - them nie koniecznie musi sie odnosic do podmiotu they; np. rodzice (they) umiescili torbe pomiedzy swoim dziecmi (them), odgradzajac ich od siebie

w mowie you're both right jest latwiej i szybciej wymowic, niz both of you are right
Serdecznie Ci dziękuje engee
Temat przeniesiony do archwium.