whole

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie. Czy jeśli chcę powiedzieć "Będę na urlopie przez cały przyszły tydzień"
i chce użyć czasownika whole zamiast all to czy poprawne będą te zdania?
I'll be on holiday the whole next week.
I'll be on holiday for the whole of next week.
whole to przymiotnik
oba znacza to samo - caly tydzien cie nie bedzie
w drugim zdaniu whole to rzeczownik :-)
w drugim tak, to rzeczownik - ja tam tego of nie widzialem
Dziękuje bardzo

« 

Szkoły językowe

 »

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę