Marsz Mokotowa

Temat przeniesiony do archwium.
Ponieważ nie znalazłem w internecie żadnego tłumaczenia tektu piosenki "Marsz Mokotowa" postanowiłem sam się za to zabrać. Na początek pierwsza zwrotka. Tekst jest dość ciężki z uwagi na typowy dla takich piosenek styl pisania tektów oraz rzadko spotykane słownictwo we współczesnej polszczyźnie. Proszę o sprawdzenie (w miarę możliwości) oraz podanie ewentualnych uwag, sugestii. Robię to wyłącznie dla siebie w celu rozwijania umiejętności tłumaczeniowych. Wiem że ilu tłumaczy tyle wersji ale sens powinien być ten sam.

Nie grają nam surmy bojowe i werble do szturmu nie warczą,
Nam przecież te noce sierpniowe i prężne ramiona wystarczą.
Niech płynie piosenka z barykad, wśród bloków, zaułków, ogrodów,
Z chłopcami niech idzie na wypad, pod rękę przez cały Mokotów.


The battle trumpets are silent and the drums aren't rolling (for our storm),
As those August nights and brawny arms are all we need.
Let the song resound from barricades, blocks, nooks and gardens,
And accompany our boys while making a foray, marching through Mokotów.


*myślałem nad "trumpets aren't blowing" ale nie za bardzo taka kalka mi pasuje w stronie czynniej

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa


Zostaw uwagę