Will vs would / pomijanie that w zdaniach ?

Temat przeniesiony do archwium.
Czesc. Mam pare problemow dotyczace angielskiego:
[1] Will vs would - Czy moge zamienic would na will na przyklad w takim zdaniu:
Would you say a few words into the microphone? (moge tutaj zamienic would na will?) albo
It would be best for your to forget about him Jak jest z tym would ma tyle zastosowan ze nie moge sie ogarnac tego.
[2] Pomijanie that w zdaniach
I cannot believe he just said that to you (orginalne zdanie) moge tutaj wstawic that? I cannot believe that he just said that to you troche dziwnie brzmi, ale jak mam sie domyslic ze jest tam to że (nie moge uwierzyc, ze) w tym zdaniu:
I cannot believe he just said that to you.
Dziekuje z gory za pomoc :) Bardzo pomocne forum
1. w tych przypadkach will będzie mniej uprzejme.
2. tak, tam pomineto that w znaczeniu 'że'. Możesz je wstawic :-)

 »

Pomoc językowa