Complete sentences - exercises

Temat przeniesiony do archwium.
1. Complete this sentence about e-tailing using these words: consent, privacy, tracking, violation.

Research shows that most online shoppers consider tracking their navigation of a site without their consent to be a violation of their privacy.

2. Complete the extracts from a business proposal using the words in the box.
agreed, available, below, charges, lowest, replacement, require, should, unlikely, wish

1. As required, please find below a proposal to install a series of photocopiers.
2. Should you require on-site support, our engineers are available seven days a week.
3. In the unlikely event of a breakdown, we would provide a replacement.
4. Our charges are amongst the lowest on the market.
5. If you agreed to place an order, we wish a deposit of 25%.

Proszę o sprawdzenie powyższych zadań :)
1 i 5 źle

(w 1 pierwsza luka źle)
A pierwsze zadanie jest dobrze zrobione?

Nie wiem, co w 1 jest źle, nie wiem czemu nie może być 'as required'.
A 5 będzie tak wyglądało, tak będzie dobrze?: If you agreed to place an order, we would wish a deposit of 25%.
edytowany przez BlueberryGirl: 25 lis 2017
5 nie
nie mozesz uzyc required, bo masz podane require
as required jest ok w okreslonych okolicznosciach, ale tu musi byc inne slowo, bo inaczej 5 bedzie zle.
1. As agreed, please find below a proposal to install a series of photocopiers.
5. If you require to place an order, we wish a deposit of 25%.

A teraz jest dobrze?
5 nie
..if you agree to place......itd imo
edytowany przez Robbertoxx: 25 lis 2017
Nie ma agree w wyborze słów. Poza tym, wszystko jest ok oprócz 5.
5. If you require to place an order, we will wish a deposit of 25%.

A teraz?
coraz gorzej
moze byc tlyko lepiej, prawda, bo pozostala tylko jedna mozliwosc :-)
Chyba już wiem :D
5. If you wish to place an order, we require a deposit of 25%.

Teraz dobrze? Przed 'require' powinno być jeszcze 'will' czy nie jest to konieczne?
no wreszcie :-)

will nie powinno bycx uzyte, bo czas present simple podkresla, ze w takich przypadkach zawsze wymagaja zaliczki.
Ok :)

A pierwsze zadanie jest dobrze zrobione?
1. Complete this sentence about e-tailing using these words: consent, privacy, tracking, violation.

Research shows that most online shoppers consider tracking their navigation of a site without their consent to be a violation of their privacy.

Powiedz mi jeszcze proszę, jaka jest poprawna forma:
a) What do you recommend me CZY What do you recommend to me?
b) What do you suggest me CZY What do you suggest to me?
Cytat: mg
will nie powinno bycx uzyte, bo czas present simple podkresla, ze w takich przypadkach zawsze wymagaja zaliczki.

mg, to nie jest tak, ze will ne powinno byc uzyte; tutaj jest tak, ze jak uzyjesz will to mowisz:
Jezeli zechcesz... bedziemy zadali/zazadamy...

bez tego, bedzie oczywiscie mowa o tym, o czym ty wspominasz
nie pisalem, ze will bedzie niegramatyczne.
to wiemy; pisales tylko, ze go tam nie powinno byc uzyte, a ja to chcialem tylko sprostowac
oczywiscie nie ma tu mozliwowsci wywnioskowac, co autor mial na mysli, ale w zyciu bedzie, tak, jak juz zesmy tutaj ustalili
A pierwsze zadanie jest dobrze zrobione?
1. Complete this sentence about e-tailing using these words: consent, privacy, tracking, violation.

Research shows that most online shoppers consider tracking their navigation of a site without their consent to be a violation of their privacy.

Powiedz mi jeszcze proszę, jaka jest poprawna forma:
a) What do you recommend me CZY What do you recommend to me?
b) What do you suggest me CZY What do you suggest to me?
edytowany przez BlueberryGirl: 26 lis 2017
Powiedz mi jeszcze proszę, jaka jest poprawna forma:
a) What do you recommend me CZY What do you recommend to me?
b) What do you suggest me CZY What do you suggest to me?

Got Google?
Zaglądałam w Google, ale niestety nie znalazłam odpowiedzi. Jedyne co znalazłam to że jest taka struktura: recommend/suggest something to someone. Ale jak to będzie wyglądało w pytaniach? Będę wdzięczna za pomoc :)
Cytat: BlueberryGirl
recommend/suggest something to someone. Ale jak to będzie wyglądało w pytaniach? Będę wdzięczna za pomoc :)

naturalne bedzie powiedziec:
What [do/would] you [recommend/suggest]? bez dodatkow, to bedzie w pelni zrozumiale; ty probujesz za bardzo spolszczyc te zdania
Cytat: BlueberryGirl
Research shows that most online shoppers consider tracking their navigation of a site without their consent to be a violation of their privacy.

wszystko sie zgadza
Cytat: BlueberryGirl
Zaglądałam w Google, ale niestety nie znalazłam odpowiedzi. Jedyne co znalazłam to że jest taka struktura: recommend/suggest something to someone. Ale jak to będzie wyglądało w pytaniach? Będę wdzięczna za pomoc :)

'to me' in both cases.
A takie zdanie, która wersja będzie poprawna? Powinno być to him? I suggested him / suggested to him that he should order 500 pieces initially.
edytowany przez BlueberryGirl: 27 lis 2017
trzeba zrobic porzadek z tym initially, bo w tej chwili jest co najmniej dwuznaczne:
I suggested to him that he should initially order 500 pieces.
'I sugested him' jest zle
Lata temu, moja kolezanka ze szkoly otrzymala odpowiedz od Mohammad Ali w ktorej od napisal..'Thank you for writing me'....moze to jest jakas AmE nuanse...Ale w BrE...Thank you for writing TO me, suggesting TO me.
Pewnie że może być 'thanks for writing me'. Może jakiś (zacofany) nauczyciel nie zaliczy ale jest powszechnie używane
write me to jest AmE
Koleś z Niemiec, born and bred in UK, często kończy swoje emails do mnie: write me back soon ;))) Powinien pisać: write TO me back soon? Brzmi trochę absurdalnie.
nie
write back soon
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie