Poprawność tekstu na informację

Temat przeniesiony do archwium
Witam,
Wybieram się na zachód samochodem, który jest wyposażony w automatyczną skrzynię biegów. Chciałem napisać krótką informację i zamieścić ją na szybie, aby w przypadku próby holowania nie uszkodzili mi skrzyni biegów.

----informacja---
[rysunek sposobu holowania]
CAUTION: THIS VEHICLE IS EQUIPPED WITH AT
Towing this vehicle with any wheels on the ground will cause severe drivetrain and brake system damage. Persons towing this vehicle will be held liable for any and all damage.
-----------------

AT - Automatic Transmission

Czy poprawnie napisałem informację?
has automatic transmission
nie uzywalbym skrotu, nie mozesz liczyc, ze taki szwajcar bedzie znal angielski skrot
'any and all' to sformulowanie prawnicze, ale moze zostac.

reszta wydaje sie ok
Ja bym nie liczył na to że ten który holuje będzie szukał po szybach że jakiś tekst jest naklejony ;))
Ja mialam auto z automatem holowane na sznurku przez pol miasta . Nic sie skrzyni nie stalo tylko trzeba wrzucic na Neutral. Niektorzy stosuja holowanie tylem na wstecznym. Na biegu zdecydowanie nie wolno.
Na sznurku? Masz zdjęcia? :)
Teraz dobrze:
CAUTION: THIS VEHICLE has EQUIPPED WITH automatic transmission

---
chippy: Holować na linkę można w pozycji neutral, ale jeśli wciągaliby auto z automatyczną skrzynią na lawetę, to zostanie uszkodzona zapadka na pozycji parking (P). W przypadku automatu musi zostać zastosowany inny typ/rodzaj lawety.
nikt nie proponowal 'has equipped'. Przeczytaj jeszcze raz
@ autominus:
Cytat:
W przypadku automatu musi zostać zastosowany inny typ/rodzaj lawety.
Cytat:
To jeszcze trzeba wiedziec czy w kraju do ktorego sie wybierasz sa takie lawety, moze to tez trzeba by napisac na szybie :). Europa jest zafiksowana na manualach. Napisalabym prosto od kija; THIS CAR HAS AUTOMATIC TRANSMISSION. PLEASE USE APPROPRIATE WAY OF TOWING !!!

@labtes:
Cytat:
Na sznurku? Masz zdjęcia? :)

Na lince holowniczej. To bylo 20 lat temu. Taksowkarz nas dociagnal do mechanika i dopiero wowczas sie dowiedzial ze to byl automat. "Jak bym wiedzial, ze to automat to bym sie nie zgodzil".! Zdjec nie mam, ale ruch na skrzyzowaniach sie zatrzymywal i puszczali nas :)))
Cos sie poknocilo z cytatami. Sorry.
autominus: To jeszcze trzeba wiedziec czy w kraju do ktorego sie wybierasz sa takie lawety, moze to tez trzeba by napisac na szybie :). Europa jest zafiksowana na manualach. Napisalabym prosto od kija; THIS CAR HAS AUTOMATIC TRANSMISSION. PLEASE USE APPROPRIATE WAY OF TOWING !!!

labtes: Na lince holowniczej. To bylo 20 lat temu. Taksowkarz nas dociagnal do mechanika i dopiero wowczas sie dowiedzial ze to byl automat. "Jak bym wiedzial, ze to automat to bym sie nie zgodzil".! Zdjec nie mam, ale ruch na skrzyzowaniach sie zatrzymywal i puszczali nas :)))
Oops!!!
Temat przeniesiony do archwium