Immediate future / be about

Temat przeniesiony do archwium
Cześć! Ostatnio staram się nauczyć wyżej wspomnianej formy i na polskojęzycznych stronach często napisane jest o tym, że taka forma nie występuje jako przeczeniach. Niestety coś innego odnotowuję na stronach anglojęzycznych z tym zagadnieniem, w związku z tym chciałbym dowiedzieć się jak to jest naprawdę? Czy można użyć przeczenia, czy też nie? :)
daj jakieś przykładuy ze stron anglojęzycznych
mg, tu nie trzeba zadnych przykladow - skoro forma 'be about to' istnieje, to rowniez i jej forma przeczaca 'not be about to'
Cytat: engee30
mg, tu nie trzeba zadnych przykladow - skoro forma 'be about to' istnieje, to rowniez i jej forma przeczaca 'not be about to'

'not be about to' nie zawsze musi znaczyc 'immediate future', dlatego potrzebujemy zdań w kontekście, panie P. P.
to czy jest to immediate future czy cos bardziej odleglego tu nie ma znacznia - chodzi o sama forme tego wyrazenia
https://idioms.thefreedictionary.com/not+about+to
powiedz, mi zielonosiwy, czy ponizsze jest niepoprawne?
A: We're about to start, guys.
B: No, you're not.
A: Why is that?
B: Cos I say so.

odnosnie tego, co zapodales wyzej - jest to dokladnie pochodny przyklad uzycia 'be about to', ale w przeczeniu
1. They are about to get married. 2. They are not about to get married now.
Jedno nie jest przeczeniem drugiego.
Pierwsze, wiadomo co znaczy. Drugie znaczy że żyją ze sobą i są szczęśliwi do tej pory i nie mają zamiaru się hajtnąć ... nigdy, pomimo że na koncu dodaje się 'now'.
Cytat: engee30
powiedz, mi zielonosiwy, czy ponizsze jest niepoprawne?
A: We're about to start, guys.
B: No, you're not.
A: Why is that?
B: Cos I say so.

odnosnie tego, co zapodales wyzej - jest to dokladnie pochodny przyklad uzycia 'be about to', ale w przeczeniu

posluchaj, wszystko mozna zaprzeczyc, ale podaj np. jakis przyklad zdania z 'not about to', ktorego sam czesto uzywasz
ja takich form idiomatycznych praktycznie w zyciu nie uzywam, stosuje bardziej kolokwialne, bardziej upowszechnione
Cytat: Dzumiec
Czy można użyć przeczenia, czy też nie? :)

I am not about to get on that train. (It departs in 5 minutes—time for another beer).

I am not about to let you get on that train. (You belong where you are right now). Read: I am determined not to (let you go, let you do that).
Cytat: Dzumiec
Czy można użyć przeczenia, czy też nie? :)

Nie zawsze. Zdanie 'He's about to turn 30' nie można zaprzeczyć: He's not about tu turn 30.
>>>>He's not about to turn 30
Pomyslmy o sytuacji kiedy 70cio letni mezczyzna poznal 25cio latke i zachowuje sie jako 30to latek. Ktos ironicznie moze powiedziec....'he's behaving very strangely, all of us knowing that he's not about to turn 30, you know'.
Uważam że nie bo 'he's not about to' = 'on nie ma zamiaru'.
Podobnie, poprzedzające I am not about to let you... = Nie mam zamiaru ci pozwolić...
>>>I am not about to let you...= Nie mam zamiaru ci pozwolić...
I am not about to let you kiss me, but you can if you want...:-)
Temat przeniesiony do archwium

 »

Pomoc językowa