IF you are making/If you will be making

Temat przeniesiony do archwium.
Nie wiem czy zdanie ponizej zalicza sie do okresow warunkowych ale zastanawiam ktora opcja jest prawidlowa.

"Jesli bedziesz robic posilek dla siebie to mozesz zostawic dla mnie troche"

1. If you are making a meal for yourself you can leave a little bit for me.
2. If you will be making a meal for yourself you can leave a little bit for me.

Dziekuje za pomoc!
oba mają sens, jeżeli 'if' znaczy 'skoro', tzn. mowimy o tym, co na pewno sie stanie

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia