Konstrukcja

Chciałbym zapytać o ten fragment piosenki:

,,Where's the street-wise Hercules
TO fight the rising odds?''

Tlumaczymy to jako gdzie jest herkules , KTORY pokona przeszkody.

Dlaczego tam jest TO a nie who? Co to za konstrukcja i jak tego uzywać?

Wiem, że jest coś takiego jak np. German team was the first to win... ale czy to jest ta sama konstrukcja?
mozesz potraktowac to jako skrot od 'who is to fight...'
I need a hero too....
W piosenkach czesto uzywaja inne konstrukcje, bo to musi sie zgadzac z sylabami....gdyby tam bylo 'who is to fight...' to wygladaloby smiesznie.