Odmiana czasownika

Temat przeniesiony do archwium.
Na przykladzie zdania "ale ktore prowadza do rozczarowania i cierpienia" "but which lead to disappointment and suffering" ale zawsze mi sie to myli i pisze na czuja.
Jak odroznic w ktorym czasowiku dajemy ing na koncu a to na poczatku bez ing?
Jest na to jakas logincza regula na nauczenie sie tych odmian czy trzeba wkuc na pamiec czasowniki ktore koncza sie na ing?
Aa, sory za blad w tytule, chodzi o bezokolicznik a nie czasownik
A pierwsza czesc zdania?
suffering tzn cierpienie- gerund czyli rzeczownik odslowny

bezokolicznik to bezosobowa forma czasownika
edytowany przez chippy: 01 lut 2023

« 

Pomoc językowa

 »

Pytania dotyczące języka angielskiego