Perfect

Temat przeniesiony do archwium.
He was sacked before he had had a chance to apologize- tutaj używamy perfect po before żeby pokazać że ta szansza na przeproszenie wogóle nie miała miejsce.

Natomaist "he was sacked before he had a chance to apologize" też może być prawda?
Both mean pretty much the same. In both cases he didn't apologize before being sacked.
I even saw a native write "he had been sacked before he had apologized" but I'm not sure if it works well without an additinal sentence
Cytat: Bary123
I even saw a native write "he had been sacked before he had apologized" but I'm not sure if it works well without an additinal sentence

That's also OK.
The past perfect is always relative and makes sense only when a need to ground a situation as anterior to some other past situation is called for. In other words, the need for it is contextually created.
A do rytuny w teraźniejszoścj można użyć present perfect?

I have read before I go to sleep
Czy musi być I read before I go to sleep?
simple present
Jesteś pewny? Wiadomo
Że do pojedynczej sytuacji to żle ale to rutyna. Coś takiego znalazłem w internecie

"My boss likes me very much. I come in at six o’clock and start work. He doesn’t arrive until ten o’clock, and there’s nothing for him to do. I have done the work before he comes."

Note how this describes a repeated, habitual sequence of events. This is one of the uses of the present tense.
Every day, by the time we get home from school, mom has prepared the dinner.

Albo jeszcze taki przykład też niby dobrze.

Ps
Native speakrzey czasami mówią różne rzeczy więc przykłady pokazuję zeby się dopytać a nie pokazywać że nie masz racji czy coś w tym stylu.
Cytat: Bary123
Jesteś pewny? Wiadomo
Że do pojedynczej sytuacji to żle ale to rutyna. Coś takiego znalazłem w internecie

"My boss likes me very much. I come in at six o’clock and start work. He doesn’t arrive until ten o’clock, and there’s nothing for him to do. I have done the work before he comes."

Note how this describes a repeated, habitual sequence of events. This is one of the uses of the present tense.

dales pojedyncze zdanie
"My boss likes me very much. I come in at six o’clock and start work. He doesn’t arrive until ten o’clock, and there’s nothing for him to do. I have done do the my work before he comes."
Nie podoba mi się |twoje podejscie
dajesz zdanie z dyskusji na Quorze, zdanie bez kontekstu jest krytykowane na rozne sposoby, ale Ty o ytym n9ie piszesz, tlyko kazesz sie zastanawiac, czy jest poprawne, bo moze kto tu napisze, se tak i wtedy bedziesz mogl pocvzuc, ze masz racje. jak ktos pisze, ze cos jest niepoprawe, uparcie probujesz wytargowac, zeby napisal, ze przynajmniej w jakiejs sytuacji to jest porawne.
Tak robisz od kilku miesiecy. To strata czasu, przeciez niewiele sie nauczyles, widac po Twoich wlasnych zdaniach, ktore wymyslasz, np. dzisiaj z was writing. Nie potrtafisz zrozumiec, ze czasowniki w formach Simple rowniez moga odpowiadac polskim czasownikom niedokonanym.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pytania dotyczące języka angielskiego

 »

Pomoc językowa