1) could have służy do gdybania czy coś się stało ale można też powiedzieć że mieliśmy okazję zdolność i jej nie wykorzystaliśmy. Można też powiedzieć że ją wykorzystsliśmy?
I could have given her a kiss and I did/ but I was to shy
2)W przeczeniu to nie działa bo wtedy pokazuję 99 procejtową pewność że czegoś nie zrobiłem. I couldn't have given her a kiss- niemożliwe że jej dałem buziaka. Prawda?
Można powiedziec "he is being innocent" NIE - bo albo jest innocent albo nie. To nie 'acting class.' Mowimy 'he is innocemnt' albo 'he is acting as if he is innocent...'
'he is acting 'innocent' - pomysl o tym...co tu powinno byc? (he is acting 'how?) -
kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa