When I cook, I'll watch TV - w trakcie gotowania będę oglądał
When I manage to cook , I"ll watch TV- to znaczy to samo, czyli oglądanie w trakcie gotowania tylko że "manage to" podkreśla że gotowania wymaga wysiłku i nie jest łatwo mi się za to zabrać?
pierwsze zdanie znaczy 'kiedy gotuje, ogladam'
jezeli chcesz powiedziec 'jednorazowo w trakcie gotowania (najblizszego) be3de oglada', napisz "When I'm cooking..."
drugie zdanie raczej 'kiedy udaje mi sie gotowac'...' niz czas przyszly.
Jasne, chciałem też spytać np. Once I cook brzmi nienaturalnie trzeba napisać once I start cooking. Z "manage to" nie ma potrzeby żeby coś dodawać, prawda?
When I cook, I'll watch TV - w trakcie gotowania będę oglądał
When I manage to cook , I"ll watch TV- to znaczy to samo, czyli oglądanie w trakcie gotowania tylko że "manage to" podkreśla że gotowania wymaga wysiłku i nie jest łatwo mi się za to zabrać?