Obviously

Can you help with this?

Of course, I can

Jaka będzie różnica jeżeli wybiorę “obviously”?

Obviously, I can
Certainly. I can certainly help.

of course może byc odebrane jako niegrzeczne ('no pewnie, że tak, a co myslales, ze nie?'), a obviously to juz zdecydowanie niegrzeczna odpowiedz ('wreszcie sie domysliles, ze moge') - tak to odbieram.
obviously - to jest niegrzecznie, tak jakby ktos mowil:..co myslisz, ze jestem taki glupi ze nie potrafie tego zrobic..
What do you think about Tom?

Well, he obviously is strange

Tutaj “obviously” nie jest niegrzeczne. Podkreślamy tylko że odrazu widać jego “inność”

Do you think Tom is strange?

Obviously, he is

Tutaj już jest niegrzeczne

Czyli dużo zależy od tego jak będzie sformułowane pytanie, dobrze?
Moim zdaniem nie ma tu niegrzecznosci
Cytat: mg
Certainly. I can certainly help.

of course może byc odebrane jako niegrzeczne ('no pewnie, że tak, a co myslales, ze nie?'), a obviously to juz zdecydowanie niegrzeczna odpowiedz ('wreszcie sie domysliles, ze moge') - tak to odbieram.

Dlaczego of course może być odebrane jako niegrzeczne? Of course I will help you. To jest bardzo grzeczne.
Do you think Tom is strange?

Obviously, he is

Tutaj napewno nie ma niegrzeczności?

Nie brzmi to trochę jak “no chyb widzisz że coś jest z nim nie tak”?
Cytat: chippy
Cytat: mg
Certainly. I can certainly help.

of course może byc odebrane jako niegrzeczne ('no pewnie, że tak, a co myslales, ze nie?'), a obviously to juz zdecydowanie niegrzeczna odpowiedz ('wreszcie sie domysliles, ze moge') - tak to odbieram.

Dlaczego of course może być odebrane jako niegrzeczne? Of course I will help you. To jest bardzo grzeczne.

zależy od intonacji.
Each can be used in its literal sense, which is neutral, neither polite or impolite, and each can be used sarcastically to mock or ridicule and to hurt or show contempt.
Co jeżeli mój ton głosu jest “miły” i się uśmiecham? Dalej “obviously” ma negatywne znaczenie?
to zalezy od tego, co bylo powiedziane wczesniej, nie od tonu glosu

« 

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę