boss\'s book czy boss\' book?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powinno być? boss\'s book? czy może boss\' book?
\"Boss\'s book\" - jeśli chodzi o jednego kolesia, \"bosses\' book\" jeśli jest ich kilku ;-)
Dzięki! Czyli jeśli jest liczba mnoga to po rzeczowniku dodaję tylko \" \' \", natomiast jeżeli liczba pojedyncza rzeczownika zakończonego na s to dodaje \" \'s \". A jeżeli jest np Peter to piszę Peter\'s, tak?
thx

PS. Tak naprawdę to nie jestem na takim niskim poziomie na jakim wam się wydaje :D
Dokładnie tak ;-)
a wlasnie ze nie bedzie boss\' i bosses\' bo po koncowce s nigdy nie ma \'s tylko zawsze \'
Om, jeśli chodzi o liczbę mnogą, to chyba nieuważnie przeczytałeś (-aś) moją wypowiedź, bo własnie tak napisałam - \'bosses\', natomiast jeśli chodzi o liczbę pojedyńczą musiałeś (-aś) z kolei nieuważnie przeczytać ten fragment gramatyki - dla pewności sprawdzałam w dwóch książkach: \"Repetyrtorium gramatyki\" Jasińskiej i \"Practical english usage\" Michaela Swana - w obu jest wersja, którą podałam, czyli \'boss\'s\'. Ale jeśli się nadal upierasz mogę jeszcze spytać nauczyciela (nativa). Pozdrawiam! ;)
P.S. Dla ścisłości - w obu książkach, na które się powołałam, był akurat właśnie taki dokładnie przykład - z tym nieszczęsnym szefem ;)
to moze ja ochrzanie nasza anglistke...:( wybacz;)
sprawa pozornie sporna, ale oboje macie racje, poniewaz obie formy sa dopuszczalne - mianowicie, jesli wyraz oznaczajacy osobe konczy sie na \"s\" - mozna dodac do niego \" \'s\" lub tylko sam apostrof;
zrodlo: gramatyka na poziomie \"begginers\" :) - grammarway 1
z kolei\" a practical english grammar\" Thomsona i Martineta sprawe jeszcze bardziej kompikuje... kto ciekawy niech zajrzy na strone 29...
Marta, nie mam tej gramatyki - napisz na czym polega ta \"komplikacja\", bo bardzo mnie to zastanowiło ;-)
Sprawa jest skomplikowana, jak się zdaje. Studiuję właśnie \"The Oxford Companion to The English Language\" (red. T.McArthur) . Przede wszystkim nie ma jednoznacznych reguł; różnie sprawa wyglądała w przeszłości. Jeśli chodzi o tego bossa, to dodatkowe \"s\" jest z pewnością słyszalne w wymowie. Powinniśmy raczej w związku z tym pisać boss\'s, a nie boss\'. Z imionami jest trochę kłopotu. W wypadku imion klasycznych kończących się na \"s\" zazwyczaj nie piszemy \"s\" po apostrofie (Socrates\' pupils), natomiast możemy je wymówić (ale nie musimy...) W wypadku imion(nazw) krótkich dodatkowa sylaba jest zazwyczaj słyszalna, ale w pisowni jest dowolność (Keats\' poetry, Keats\'s poetry). Jeśli chodzi imię Jezusa, panuje dowolność zarówno w pisowni jak i wymowie (Jesus\' mother, Jesus\'s mother.( Tyle w skrócie ogromnym:)
Temat przeniesiony do archwium.