tekst piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
To będzie jedna z wielu takich próśb: prośba o przetłumaczenie tekstu piosenki. Jej tytuł "Since I Told You It's Over"

Black and blue from the wind and the rain
Said I'm sorry for the lies and the pain
I never ever meant to make you cry
If I could take you back, you know, I would,
I wanna burn up and die

So take a look at me now
Since I told you it's over
You got a hole in your heart
I'll find a four leaf clover
You can't tell me this now
This far down the line
That you're never, ever gonna get over me

You've seen a cross, it's a cross I bear
You're drinking, hard up, living without a hope or a care
You're making do to please, see what makes you smile
You're not around for long, you gotta see what's gonna move your life right along

So take a look at me now
Since I told you it's over
You got a hole in your heart
I'll find a four leaf clover
You can't tell me this now
This far down the line
That you're never, ever gonna get over me

I'm lost
I'm cold
I'm getting old
My head is filled with lies I told

I've been down
I've been around
But I've fallen on my own two feet
And I've left you out to drown
I never meant for that

I look around, sometimes I stare
I think back now and then, I hope you know I care
I walked away that day, trying to treat you right
But you were on your track, it was me turning back, I left you freezing outside

So take a look at me now
Since I told you it's over
You got a hole in your heart
I'll find a four leaf clover
You can't tell me this now
This far down the line
That you're never, ever gonna get over me
Never get over me
Never get over me

But you were on your track, it was me turning back, I left you freezing outside

So take a look at me now
Since I told you it's over
You got a hole in your heart
I'll find a four leaf clover
You can't tell me this now
This far down the line (to fade)


Jeżeli ktoś miałby czas i ochotę przetłumaczyć jej treść, to bardzo serdecznie dziękuję
"Since I Told You It's Over"
OD KEIEDY POWIEDZIAŁEM CI ŻE TO KONIEC

Black and blue from the wind and the rain
CZARNO NIEBIESKI OD WIATRU I DESZCZU
Said I'm sorry for the lies and the pain
POWIEDZIAŁAM ŻE PRZYKRO MI ZA KŁAMSTWA I BÓL
I never ever meant to make you cry
NIGDY WIĘCEJ NIE SPRAWIĘ ŻE BEDZIESZ PŁAKAĆ
If I could take you back, you know, I would,
JEŚLI MÓGŁBYM CIEBIE ODZYSKAC Z POWROTEM,WIEDZ ŻE ZROBIŁBYM TO
I wanna burn up and die
CHCĘ SPŁONĄĆ I UMRZEĆ

So take a look at me now
WIĘC SPÓJRZ TERAZ NA MNIE
Since I told you it's over
OD KIEDY POWIEDZIAŁEM CI ZE TO KONIEC
You got a hole in your heart
MASZ DZIURE W SERCU
I'll find a four leaf clover
ZNAJDE 4-LISTNĄ KOŃCZYNĘ
You can't tell me this now
NIE MOŻESZ MI TERAZ TEGO POWIEDZIEĆ
This far down the line
???
That you're never, ever gonna get over me
ZE JUZ NIGDY WIĘCEJ NIE OPUŚCISZ MNIE

You've seen a cross, it's a cross I bear
WIDZIAŁAŚ KRZYŻ, TO KRZYŻ KTÓRY NOSZĘ
You're drinking, hard up, living without a hope or a care
PIJESZ, NIE MASZ PIENIĘDZY, ŻYJESZ BEZ NADZIEJI ALBO BEZ OPIEKI
You're making do to please, see what makes you smile
SPRAWIASZ..???....PROSZĘ ZOBACZ CO SPRAWIA ZE SIĘ ŚMIEJESZ
You're not around for long, you gotta see what's gonna move your life right along
NIE MA CIEBIE BLISKO OD DAWNA, ZAMIERZASZ ZOBACZYĆ CO PORUSZY TWOJE ŻYCIE

So take a look at me now
Since I told you it's over
You got a hole in your heart
I'll find a four leaf clover
You can't tell me this now
This far down the line
That you're never, ever gonna get over me

I'm lost
JESTEM SKONCZONY (ZAGUBIONY)
I'm cold
ZIMNO MI
I'm getting old
STARZEJĘ SIE
My head is filled with lies I told
MOJA FŁOWA JEST WYPEŁNIONA KŁAMSTWAMI KTÓRE POWIEDZIAŁEM

I've been down
BYŁEM NA DOLE
I've been around
BYŁEM W POBLIŻU
But I've fallen on my own two feet
ALE UPADŁEM NA MOJE DWIE STOPY
And I've left you out to drown
I ZOSTAWIŁEM CIE ZEBYŚ UTONĘŁA
I never meant for that
NIE BYŁEM PRZYGOTOWANY NA TO

I look around, sometimes I stare
ROZGLĄDAM SIE DOOKOŁA, CZASAMI PATRZĘ
I think back now and then, I hope you know I care
TERAZ MYŚLĘ O POWROCIE, MAM NADZIEJE ZE WIESZ ZE ZALEZY MI
I walked away that day, trying to treat you right
WTEDY SPACEROWAŁEM, STARAJĄC SIE PRZEKONAĆ ZE MASZ RACJĘ
But you were on your track, it was me turning back, I left you freezing outside
ALE TY BYŁAŚ NA MOJEJ ŚCIEŻCE, TO MNIE NAWRÓCIŁO, ZOSTAWIŁEM CIĘ ZAMARZAJĄCĄ NA ZEWNĄTRZ

So take a look at me now
Since I told you it's over
You got a hole in your heart
I'll find a four leaf clover
You can't tell me this now
This far down the line
That you're never, ever gonna get over me
Never get over me
Never get over me

But you were on your track, it was me turning back, I left you freezing outside

So take a look at me now
Since I told you it's over
You got a hole in your heart
I'll find a four leaf clover
You can't tell me this now
This far down the line (to fade)


Coś w tym stylu:) Może nie najlepsze to tłumaczenie ale zawsze jakieś:) papa

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa


Zostaw uwagę