akcent w zdaniu

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem, na egzaminie z fonetyki na filologii angielskiej dostalam pytanie a wlasciwie zagadnienie typu : akcent wyrazowy i akcent w zdaniu. Akcent wyrazowy to wiem co to itp,ale o co chodzi w akcencie w zdaniu?Macie cos na ten temat?
Akcent wyrazowy może być:

stały pod względem fonetycznym - pada wówczas na jedną określoną sylabę we wszystkich wyrazach i formach wyrazu (a. oksytoniczny - na sylabę ostanią, a. paroksytoniczny - na sylabę przedostanią, a. proparoksytoniczny - na sylabę trzecią od końca, a. inicjalny - na pierwszą sylabę wyrazu);
albo swobodny - w różnych wyrazach i ich formach pada na sylaby o różnej pozycji w obrębie wyrazu.
stały pod względem morfologicznym - pada we wszystkich formach fleksyjnych danego wyrazu na jedną i tę samą sylabę tego samego morfemu;
albo ruchomy - w różnych formach danego wyrazu może padać na różne sylaby.

It's about Polish accent
Now sth about English one



Primary and secondary stress are distinguished in some languages.
English is commonly believed to have two levels of stress, as in the words counterfoil and counterintelligence and in some treatments has even been described as having four levels, primary, secondary, tertiary, and quaternary, but these treatments often disagree with each other.

Phoneticians believe these multiple levels are mere phonetic detail and not true phonemic stress.
They report that often the alleged secondary stress is not characterized by the increase in respiratory activity normally associated with stress.
In their analysis, an English syllable may be either stressed or unstressed, and if unstressed, the vowel may be either full or reduced.
This is all that is required for a phonemic treatment.

In addition, the last stressed syllable in a normal (default) intonation unit receives additional intonational or "tonic" stress. (The intonational stress may occur elsewhere to mark contrast or other prosodic effects.) This combination of lexical stress, phrase-or clause-final prosody, and the reduction of some unstressed vowels conspires to create the impression of multiple levels of phonetic stress:

Lexical stress

1. Plus tonic stress: A syllable with both lexical and prosodic stress in Ladefoged's account corresponds to primary stress in the traditional account.

2. Without tonic stress: A syllable with only lexical stress corresponds to secondary stress in the traditional account.

No stress

3. On a full vowel: An unstressed syllable with a full vowel also corresponds to secondary stress in the traditional account, and to tertiary stress in the fuller account.

4. On a reduced vowel: An unstressed syllable with a reduced vowel is said be unstressed or to have quaternary stress.
Therefore, in a phonemic transcription of English words that indicates reduced vowels like schwa, only a single symbol for stress is required. For example, cóunterfòil is only stressed on the first syllable, the last syllable is an unstressed but unreduced vowel. (
Unstressed *oi* does not normally reduce in English.) In còunterintélligence both marked syllables are stressed.

The apparent differences in stress are due to prosody and appear when the words are said alone in citation, as, ironically, they are when being sounded out for transcription. They disappear when the words are moved to non-final position, for example in counterintelligence operations are going well, where only well has "primary" stress. (For some speakers, the first syllable of counterintelligence may be unstressed but unreduced. Unstressed ou/ow does not normally reduce in English.)
dziekuje bardzo.rnrna znalazlam cos : LINKING - czyli łączenie zdania tak jakbysmy go wypowiadali jak jeden wyraz. Np " I don't understand" mowi sie ciagiem - to jest jednak co innego prawda?
1. akcent zdaniowy -- akcent szczególnie uwydatniający jeden z wyrazów w zdaniu ze względu na zaangażowanie uczuciowe mówiącego (akcent emocjonalny, akcent emfatyczny) lub jego sposób rozumowania (akcent logiczny). Sens zdania zmienia się zależnie od tego, który wyraz zostanie w nim mocniej zaakcentowany. Np. Jerzy obraził Grzegorza (właśnie on); Jerzy obraził Grzegorza (właśnie to zrobił); Jerzy obraził Grzegorza (właśnie jego).


2. Akcent zdania zależy głównie od jego sensu, a nie struktury gramatycznej. Akcentowany najsilniej jest ten wyraz, na który mówiący chce zwrócić uwagę słuchacza:

JOHN bought a new car yesterday (...a nie kto inny)

John bought a new CAR yesterday (...a nie co innego)

John bought a new car YESTERDAY (...a nie kiedy indziej).

W zdaniach neutralnych znaczeniowo akcent zdaniowy pada zazwyczaj na ostatni wyraz leksykalny. Pozostałe wyrazy zachowują oczywiście swoją formę akcentową, choć ich akcent jest słabszy niż wtedy, gdy je wymawiamy w izolacji.

3. akcent zdaniowy, inaczej: akcent logiczny – silniejsze wymówienie wyrazu w zdaniu. W języku polskim akcent zdaniowy pada na pierwszy i ostatni wyraz w danym wypowiedzeniu. Szczególnie uprzywilejowana jest ta druga pozycja. Akcent zdaniowy pada na ten wyraz, który zawiera informację nową i ważną z punktu widzenia toku wypowiedzi, np. zdanie: Marcin wyjeżdża do Gdańska możemy zaakcentować: Marcin wyjeżdża do Gdańska (to właśnie Marcin, a nie kto inny) albo: Marcin wyjeżdża do Gdańska (właśnie do Gdańska, a nie gdzie indziej). as

4. http://www.vultur.xip.pl/web/matura/grammar42.htm

5. I wiele, wiele wiecej, gdy wpiszesz "akcent zdaniowy" w google

« 

Praca za granicą