Tak, ludzie tak mowia. Ale teraz to jest inna situacja - dlatego, ze co jest jezykowo poprawne a co ludzie mowia to sa dwie inne rzeczy. Tak samo jak w GB uzywa sie 'traaa'- nie do przetlumaczenia (cos w rodzaju do zobaczenia, do widzenia). Moglabym to rozwinac i powiedziec, ze ludzie czesto dostosowuja sie do swoich rozmowcow, sa zwroty regionalne, wiekowe itp.