Działon - jak to po angielsku ?

Temat przeniesiony do archwium.
Działon to najmniejsza jednostka artyleryjska, armata i obsługa. Nie znalazlem nigdzie w slownikach jak to bedzie po ang. Moze ktos wie ?
Wg słownika PWN OXFORD - "gun crew".
Wg The New Practical English-Polish And Polish-English Dictionary - gun and its crew (the smallest unit of artillery). Dopisek w nawiasie znaczy, że chodzi właśnie o działon, ale komenda GUN AND ITS CREW - ATTENTION brzmi niemnożko durnowato ;))), no nie?
Masz racje ze to brzmi durnowato :)) ale mimo wszystko dzieki za pomoc ;)
działon - gun section
Dzieki.

Zostaw uwagę