Proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Dear Kate

I'm really sorry that it toole me so much time answer to your last Lester but I was preparing to my driving licence. Unfortunately my first trial was not too good.
I want to tell you in my letter about my holiday.
I was in Kraków.This is very beauty and intresting city. Krakow is one of the most beautiful cities in EuropePolish royalty Polish royalty before the capital was moved to Warsaw. Kraków's fine towers, facades, and churches, reflecting seven centuries of Polish and architecture.
I saw a show whiches Edward Levinson take about Japanesse people and thier culture.A show was very exciting.I never forget this great photos.Can you see this!I'm sorry but I must finish this letter now because my friends are waiting for me and we're going to study together.
Please,reply to write me as soon


a.s.a.p.

z góry dzięki za pomoc. Pozdro
I'm really sorry that it toole me so much time answer to your last Lester
-co to jest TOOLE? chodzilo Ci chyba o TOOK.
I'm really sorry that answering to your letter took me so much time

but I was preparing to my driving licence. Unfortunately my
>first trial was not good.
in my letter I want to tell you about my holiday.
>I was in Kraków.This is very beautiful and interesting city. Krakow is one
>of the most beautiful cities in Europe Polish royalty??
>before the capital was moved to Warsaw. Kraków's fine towers, facades,
>and churches, reflecting seven centuries of Polish and architecture.
>I saw a show whiches???Edward Levinson take about Japanesse people and
>thier culture.The show was very exciting.I never forget these great
>photos.Can you see this!I'm sorry but I must finish this letter now
>because my friends are waiting for me and we're going to study
>together.
>Please, write me as soon
write me back as soon it is possible
I'm really sorry that it tooK me so much (nie much - ale 'long') TO answer your last leTTer but I was preparing to my (co z tym driving licence? preparing for an examination?) driving licence.
I want to tell you in my letter (tutaj 'in my letter' jest niepotrzebne-przeciez piszesz ten list) about my holiday.
I was (nie - 'was' tutaj nie pasuje - lepiej 'went'- dlatego ze pojechales do)in Kraków. This is very beautyFUL and intEresting city.
'This is where' Polish royalty 'lived' before the capital was moved to Warsaw. Kraków's (nie, chyba masz na mysli 'Krakow has' napisz to) fine towers, facades, (przed 'and' generalnie nie stawiamy przecinka) and churches, reflecting seven centuries of Polish (cos tu brakuje Polish ....) and architecture.
I saw a show whiches ('in which') Edward Levinson take (nie - zle slowo - czy masz na mysli 'mowil, opowiadal - wtedy 3os l.poj czas przeszly od 'to talk') about Japanesse people and thEIR culture. A (nie tutaj lepiej 'the') show was very exciting. I never forget this (dlaczego l.poj jak mowisz photos) great photos. Can you see this! (Co? na co ona ma sie patrzyc?)
>This is very beautyFUL
This is A very beautyFUL

>'This is where' Polish royalty 'lived' before the capital was moved
Tu bym zastosowała Past Perfect... "had lived"

>Japanesse
Japanese

>I never forget
I'LL never forget
beautyFUL -> beautIful
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę