dobrze kumam?

Temat przeniesiony do archwium.
czy chodzi o to,że on nie wątpi że ona chce się uczyć ,będzie dobrze gdy o nim zapomni i życzy jej wszystkiego na zawsze
taki jest mój sens
może Wy przetłumaczycie dokładnie
;ju still for now dont open your email that good if you study but not god if ju forget me i wish ju best forever bay kisses
hi my love am soory about what happend for u because me u must be study good for us u must be succssed in ur exame please do it for me if u love me really and why u r cry and u dont eat why all this we must be meet againe in once year u must succssed to take ur mother good idea about me i want meet u on chat but u dont have time for that u in my eyes every second i keeb ur photo beside my photo together idont like stop writing but marl let ur mother sent mye time sms to meet her on internet to speake with her obout our future she must be do that and time please from be time boland from 4.30 to 5.30 afternoon or after 11.30evening ok i wait ur answer and time although all what will happend i will love u for ever bye bye my live .dreams .moon .sun .all kissessssssssssssss ur love

czy może to ktośjeszcze przetłumaczyć?to bardzo ważne proszę o pomoc! .
Ale po co? Jaka 'future' wyobrazasz sobie z nim?
sorki, dopiero zauwazylam, pierwszy post
Tu chodzi o to, ze on jeszcze chce z nia rozmawiac na chat - podaje godziny, i ze ona ma przekonac matke, ze to jest dobry pomysl. Oczywiscie, chce zeby sie uczyla i skonczyla studia i ze ja bedzie kochal do konca zycia.
mniej wiecej znaczy - do dzisiaj nie otwierasz swoich emaili - dobrze zebys studiowala, a nie dobrze jak mnie zapomnisz.
i jeszcze dodam- 'chce tez porozmawiac z matka o ich przyszlosci'.
dzięki Terri teraz to już sam nie wiem co zrobić ?powiedzieć czy nie ?! porada?
bardzo Tobie dziękuję
jak jestes matka albo ojcem tej dziewczyny, o ktorej tu mowa, to ja bym dokladnie pomyslala jak widzisz swojego dziecka przyszlosc z tym 'Romeo'. Kazda pelnoletnia osoba ma prawo robic co chce, ale ci gwarantuje, ze ten chlopak (chociaz mowi ze ja kocha itd) napewno mowi to innym. Moge, sie mylic, i wtedy bardzo jego przepraszam, bo moze naprawde sie zakochal i w jakis sposob moze jej gwarantowac dobre zycie. Ale sam/a pomysl, czy jeszcze w bajki wierzysz.
Pozwolilem sobie znalezc i wkleic Twoj post z 22 wrzesnia:rnrnkopulusson_x (gość) 22 Wrz 2006, 20:17 odpowiedz rnwysłano z: *.neoplus.adsl.tpnet.plrnHej mądrzy ludzie na tym forum!matula prosi mnie o pomoc,sam nie umiem za wiele anglika bo uczę się francuza .proszę was o szybką pomoc mo a jeśli nie to muszę szukać innego rozwiązania to parę sms do przetłumaczeniarnrnrnrnBiorac pod uwage powyzsze plus Twoja prosbe o pomoc zgadzam sie w pelni z Twoja Mama i popieram Terri, ze Twoja siostra powinna zapomniec o nim jak najszybciej. Dlatego tez lepiej bylo by dla wszystkich jesli nic nie powiesz siostrze o tym (i ewentualnie nastepnych) SMS.
Witam jestem bratem dziewczyny no cóż myślałem że prośba mojej matki zostanie potraktowana poważnie ale się myliłem niestety nie wiem jak poważnie Oni traktują takie sprawy staram sie nie urazić nikogo ale też muszę chronić moją siostrę nie daje jej już czytać emaili chcę to sam załatwić dopuki ma zepsutą komórkę daleki jestem od skrzywdzenia kogoś dzi ekuję Wam za zainteresowanie
to jeszcze raz ja i moja prośba do Ciebie Terri lub do Ciebie Maverick jeśli możecie przetłumaczyć to pożegnanie (niby )od mojej siostry
teraz jak rozumie cala situacje to na twoim miejscu zrobilabym tak-
skasowala wszystkie wiadomosci od niego - a napisala jemu tak czysto po polsku gdzie ma szukac szczescia i nawet podpisala sie. Tam napewno ktos sie znajdzie zeby to jemu przetlumaczyl. Dorosly facet nie powinnien zawracac glowy dziewczynie ktora ma przed soba powazne egzaminy itd - czy on ja uratuje jak ona ich nie zda. Oczywiscie, znajdzie jej wspaniala prace, bedzie dla niej wspanialym mezem, i cala jej przyszlosc bedzie jak w bajce. Jak tak, to odpisuj - jak nie, to po co? Jak nie bedzie odpowiedzi, to on tez przestanie pisac.
Popieram Terri w 100%.
ja to wszystko rozumiem ale tylko teraz mam nad tym kontrolę i tylko do środy.młoda głupia dziewczyna nie da sobie wytłumaczyć [przecież to miłość!]takie są już prawa młodości.chciałbym dodaćdo tego emaila ostatnie zdanie ;Mam takie nieprzyjemne uczucie ,że ty się ze mnie wyśmiewasz-to durna ddziewczyna!;nawiasem mówiąc wyczytane z postu proszę się nie obrażać
rozumiem jeżeli mi nie może nikt pomóż w przetłumaczeniu tego tekstu.osobiście uważam że takie rozwiązanie będzie najlepsze bo ją znam.bardzo Wam dziękuję za pomoc jak możecie pomóż-przetłumaczcie jeżeli nie to gdzieś poszukam (zawsze mo gę zapłacić)a Wam i tak bardzo dziękuję:d
Nikt sie z ciebie nie wysmiewa, ale tlumaczenie czegokolwiek zakochanemu czlowiekowi nigdy w zyciu nie przyniesie zadnych skotkow. Wiem, to z doswiadczenia (nawet na sobie).
Pomysl rozszdnie, czy ona tak naprawde 'jego' kocha, czy jest tylko 'zakochana w idea milosci z nim'.
Przetlumacze to - ale za paredziesiat lat, sam zobaczysz, ze moja pierwsza rada byla sluszna.
If life was only as simple as the words of that song..
but unfortunately nothing could ever come of this. Everything is so difficult -my wonderful holiday, love, first problems. I've thought about this constantly and have realized that we must separate and say goodbye to each other. Remember, that for me you will always remain that someone special, but never attainable. I have no strength to meet up with you on the net. Nothing good would ever come of this. I don't want to cry anymore. Please do not write to me - ever. Forget me, fall in love with someone else and be happy. This is my final email. Goodbye for ever to your eyes, your smile and you. The best remedy for lovesickness is time. Farewell my love.
Bardzo Tobie Terri jestem wdzięczny!Prawdziwi pomocni Przyjaciele są na tym forum.chcę jeszcze Ciebie przeprosić-żle mnie zrozumiałaś.prosiłem ,
(a może żle się wyraziłem)o przetłumaczenie tego:mam nieprzyjemne uczucie że ty się ze mnie wyśmiewasz-durna dziewczyna:bo chciałem to dopisać do meila
sorki, oczywiscie teraz zroumialam - po prostu przypominalo mi sie jak ja sama kiedys bylam zakochana (nie jeden raz) no i jaka glupia (ale to inna historia).
A ten dopis to moze tak.
..I have a sneaky suspicion that all the time you are laughing at me for being such a stupid girl and believing everything that you say...
dzięki Terri też to przeżywałem i to wcale nie śmieszy,chyba każdy musi przez to przebrnąć
bardzo dużo mi pomogłaś
jak to pomoże ,anie umiesz pływać to mogłabyś utonąć w moich podziękowaniach-tylko teraz ja podam rękę Tobie!
Thanks a lot Terri:D:):D:):D:)
Temat przeniesiony do archwium.