o jakie slowo chodzi???

Temat przeniesiony do archwium.
Witam...o jakie slowo chodzi w ponizszym zdaniu?

official consent or authority to limit trade, contracts, etc. in order to make someone obey international laws, for example ???
Może "restriction" ale tylko strzelam, chodzi mi tez po głowie "embargo" ale chyba jednak nie o to chodzi. :)
sanctions
dzieki:) mam jeszcze mala prosbe ;) sprawdzcie mi ponizsze slowa

the act of bringing a commodity or service into the one country from another - IMPORT??

ammount of money that someone owes - DEBT??

rate at which prices rise, resulting in a fall an value of money - INFLACTION??

exchange of goods and services between people or nations - TRADE??

rise an fall, change - FLUCTUATE??

money used by a country - CURRENCY??

dzieki za pomoc:) pozdrawiam
the act of bringing a commodity...- IMPORT- ok
an amount of money that someone owes - DEBT -ok
rate at which prices rise...INFLATION -ok
exchange of goods... TRADE -ok
rise and fall, change - FLUCTUATION -ok
money used by a country - CURRENCY-ok
dzieki za sprawdzenie:)
Rzeczywiście chodzi o -

sanction // noun [C, usually pl.]

an official order that limits trade, contact, etc. with a particular country, in order to make it do sth, such as obeying international law

Reszta OK
sanction // noun [C, usually pl.]

Tak jak w twojej definicji "usually pl." znaczy, ze zazwyczaj wystepuje w liczbie mnogiej wiec tak jak poprzednio napisalem :sanctions a nie sanction.
co to oznacza...?? ja sie nie ucze wogóle angielskiego zresztą niewiem czy to jest po angielsku...;-O "Wake Me Up Inside"!!!!!!!!!!!!!!!!!
Chodziło mi ze Twoja odp jest OK :) a moja błedna (zabrakło przecinka po "Rzeczywiście" ;)
:) Wielkie podziekowania dla Was za pomoc:) Pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.