each other or reflexive pronouns

Temat przeniesiony do archwium.
Czy dobrze wpisałam w nawiasach? jak źle to proszę o uzasadnienie..

1.They don't often see (each other).
2. ,,Did you do it by (yourself)?'' ,,No, my father helped me.''
3. They did not introduce (themself) to my father yesterday.
4. Did she hurt (herself)?
5. We hurt (each other) while we were playing rugby.
6.She solved the problem (herself). Nobody else helped her.
7. Goodbye, children. Enjoy (yourselves) at party.
8. Don't tuch taht broken glass. You may cut (yourself.)
9. It was murder. I'm sure he didn't kill (himself).
10. They often send emails to (each other).
>
>1.They don't often see (each other). OK
>2. ,,Did you do it by (yourself)?'' ,,No, my father helped me.'' OK
3. They did not introduce (themself) to my father yesterday. THEMSELVES
>4. Did she hurt (herself)? OK
>5. We hurt (each other) while we were playing rugby. ok
>6.She solved the problem (herself). Nobody else helped her. ok
>7. Goodbye, children. Enjoy (yourselves) at party. ok
>8. Don't tuch taht broken glass. You may cut (yourself.) ok
>9. It was murder. I'm sure he didn't kill (himself). ok
>10. They often send emails to (each other). ok

te zdania sa przepisane? brakuje w nich articles
They did not introduce themselves to my father yesterday.

jak to zdanie się tlumaczy na język polski?
Nie przedstawili się mojemu ojcu (wczoraj).
PS w 6 bardziej mi pasuje "by herself"
Dziekuje za sprawdzenie powyzszych zdań! Dla pewności jeszcze chciała bym wiedzieć czy poniższe zdania uzupełniłam poprawnie, za pomoc bardzo Dziekuje. :)

11. We stopped seiing (each other) two years ago.
12. Did you enjoy (ourselves) at the party last night?
13. He's a peculiar man. He often talks to (himself).
14. Pull (.....) togther. You can't cry forever.
11. We stopped seEing (each other)-ok
12. Did you enjoy (ourselves) NIE - powinno byc 'yourself' at the..
13. He's a peculiar man. He often talks to (himself) -ok.
14. Pull (.) 'yourself' togEther. You can't cry forever. to cos w rodzaju -
'wez sie za siebie'.
15. We haven't talked to (each other) for ...-ok
16. I'm happy because I did it all by(.)'myself' (sam to zrobilem)
17. They are so selfish. They think only about (each other)tutaj mysle, ze powinno byc 'themselves'
18. Romeo and Julia truly loved (each other)
THANKS TERRI:)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia