LIST FORMALNY-->BARDZO PROSZĘ O SPRAWDZENIE:>

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 47
poprzednia |
25 WIDE STREET
LONDON N4 2EL
TEL.[tel]
FAX.[tel]

TONY GRANT 17TH.MARCH,2004
P.O.BOX 4679

Dear Mr Grant ,
I saw your advertisement for a TOURIST GUIDES in the Daily Newspaper and I would like to apply for the position of TOURIST GUIDES , because I think that this job is just for me .
I have 25 year and I studed to major in tourism . Also , I study to minor in philology of English at Oxford University . I am advanced English , German and Russian . I am good at dealing with people and I am prepared to work hard . I’m talktive , outgoing friendly and ambition . I know my city very well because I have been in London since my birth , and worked in travel agency for the two years .
I enclose my curriculum vitae and colour photo .
I look forward to heaving from you .


Your sincevely ,

XVZ
Czy ktoś by mógł sie wysilić i spełnić moją mało prśbę... bardzo mi zależy...
Wybacz, ale chyba nie jesteś zaawansowana w angielskim skoro piszesz \"*I have 25 years.\" Chyba na Twoim miejscu napisałbym ten list od początku.
jak można napisać \"I am advanced English\" jak w Twojej wypowiedzi aż roi się od błędów!!!
Hey..Myszka...ja rowniez radze Ci napisac ten list jeszcze raz.Moim zdaniem ludzie na forum nie podpowiadaja Ci nic poniewaz list ten jest po prostu nie do przyjecia.Pobuszuj sobie na stronach:
http://www.flo-joe.co.uk/cae/students/writing/task.htm
http://praca.gazeta.pl/praca/0,47361.html

Pozdrawiam:)
don\'t get me wrong but it\'s hopeless !!!
POPRAWIŁAM ALE SIĘ DAŁO...MAM NADZIEJĘ ŻE JEST JUŻ LEPSZY...CZEKAM NA UWAGI....

25 WIDE STREET
LONDON N4 2EL
TEL.[tel]
FAX.[tel]

17TH MARCH 2004

TONY GRANT 17TH.MARCH,2004
P.O.BOX 4679

Dear Mr Grant ,
I saw your advertisement for a TOURIST GUIDES in the Daily Newspaper and I would like to apply for the position of TOURIST GUIDES , because I think that this job is just for me .
I have 25 years old and I was studying tourism, also I study philology of English at Oxford University to minor.
My English ,German and Russian is advanced. I am very sociable and communicative person and I am prepared to working hard . I am talktive , outgoing friendly and ambitious .I know my city very well because I have been in London since my birth , and worked in travel agency for two years .
I enclose my curriculum vitae and colour photo .
I am looking forward to heavings from you .


Your sincevely ,

XVZ
no list jest juz lepszy ale hmm pojawily sie nowe bledy:)
your advertisement ABOUT (tak bym raczej napisala)
I am zamiast I have.. w tym zdaniu jest tez zly szyk- I also studied czy I was also studying
lepiej napisac zamiast tego \'ADVANCED\' I am fluent in ...
I am prepared to WORK..ale to zdanie jest jakies dziwne nawet po polsku:)
talkative zamiast takltive
ponadto to zdanie z wyliczaniem typu \'outgoing, friendly\' takze brzmi dziwnie..same przymiotniki nie powinny znalezc sie w liscie formalnym...
I have been working in travel agency for 2 years.
looking forward to HEARING from you
yourS sinceRely

to chyba takie najbardziej podstawowe bledy.:)
wielkie dzieki...:)
jeśli ktoś ma inne sugestie to piszcie....
cos od czego mozesz zaczac pracowanie nad listem...

Mr Tony Grant







Dear Mr Grant

I am writing to you with regards to the tourist guide vacancy you advertised in the Daily Newspaper. I would like to apply for this post as I think I am a suitable candidate for this vacancy. I already have some experience in a tourist industry as I have worked in a travel agency for two years. I am flexible, hard working, patient and outgoing, which makes me a very good candidate for a tourist guide, especially that I am also a Londoner through and through.

Please see the attached CV. If you require any more information please do not hesitate to contact me on .

I look forward to hearing from you.

Yours sincerely,




na pewno trzeba bedzie ten list jeszcze poprawic ale nie pisz go w tonie zbyt formalnym. Napiszesz zbyt \"pompous\" i pomysla, ze jestes zbyt nadeta jak na przewodnika. Nie pisz tez jako dowcip bo pomysla, ze trzpiot... Formalnie, ale nie za bardzo. Mozesz powyliczac Swoje qualities - nic w tym zlego - tylko nie za duzo bo to tylko covering letter CV bedzie od tego. Trzymak krotko i wezlowato.
no jestem pod wrażeniem, cebulka Ty już jesteś po CAE czy CPE?:) Naprawde aż miło sie czyta tak sformułowane zdania. Pozdrawiam:)
m - Ty to sie nabijasz...
;)
Naprawdę jestem pod twoją dłużniczką...Za poprawę tego listu...ale wiesz...to jest list do szkoły i wszystko co w nim piszę jest wymyślone,więc choć wiem że list jest za bardzo formalny to nie wiem czy mojej anglistce spodoba sie ta zmaina...więc spróbuj popatrzeć na mój list pod kątem błędów,a nie tego jak on zostanie odebrany przed adresata....
P.S.Twoje uwagi na pewno zapamiętam na przyszłość:)
w żadnym wypadku, przeglądam wypracowania z poziomu proficiency i jak to napisałas bez żadnych pomocy to jestem pod wielkim wrażeniem:) naprawde super
siama.

tyle ich w zyciu wymodzilam, ze sie troche wprawilam ;)

na szczescie dostalam prace zanim doszlam do perfekcji! \"if you know what I mean! ;)
nooo....to trzebab bylo tak od razu...to bym sie tak nie \"pocila\" ;)

czy masz liste slow, ktore musisz uzyc? czy chcesz zeby Ci ten tekst zostawic jak jest i tylko sprawdzic gramatyke?
Nie mam listy słów do użycia,mam tylko polecenie że to ma być praca przewodnika turystycznego i mam podane wymagania które trzeba spełniać.NIECH TO POZOSTANIE TAK JAK NAPISAŁAM TYLKO ZALEŻY MI NA POPRAWNOŚCI GRAMATYCZNEJ....Chciałabym abyś napisała co myślisz o tym co napisała \"agus\"bo nie wiem czy mam poprawiać go wg.tych sugestii...Pozdrawiam
sorry, ale wydaje mi się że powinno być \"with regard to\" zamiast \"with regards to\"?
dzieki limaczek, ale nich mycha zostawi pare bledow, zeby nie wygladalo, ze zerznela od kogos albo ze Jej ktos napisal... ;) zbierzesz sie tez za poprawe? ja tez sprobuje... co dwie glowy to nie jedna!
hej mycha,
napisz najpierw z sugestiami agus-a, z jednym wyjatkiem, wyliczanie jest OK. Jak juz napiszesz to umiesc tutaj zebysmy wszyscy sobie poogladali dobra? bedzie wtedy latwiej.
:)

jeszcze tylko...albo \"a tourist guide\" albo \"tourist guides\"...
A może tak zaczniesz się uczyć na własna rękę, zamiast tutaj sępić, mało ci juz pomogli? Chryste, zadaj sobie chociaż minimum trudu i poszperaj po przydatnych książkach albo po sieci, a nie czekaj na gotowca, stawiając jeszcze wymagania, że ma wyglądac, jakbys to ty pisała. Jesli tak to, daj to co wymodziłas na początku, bo to jest własnie twój poziom, a poprawianie przez kogoś tego tekstu, tylko go zafałszuje, bo wątpię, z poziomu twoich oczekiwań, że czegokolwiek cię nauczy, myszko taka i owaka.
ZGODNIE Z TWOJĄ SUGESTIĄ UMIESZCZAM LIST POPRAWIONY ZGODNIE Z UWAGAMI AGUS-A....

25 WIDE STREET
LONDON N4 2EL
TEL.[tel]
FAX.[tel]

17TH MARCH 2004

TONY GRANT 17TH.MARCH,2004
P.O.BOX 4679

Dear Mr Grant ,
I saw your advertisement about a TOURIST GUIDES in the Daily Newspaper and I would like to apply for the position of TOURIST GUIDES , because I think that this job is just for me .
I am 25 years old and I was studying tourism, I also studied philology of English at Oxford University to minor.
I am fluent in English ,German and Russian. I am very sociable and communicative person and I am prepared to work hard . I am talkative , outgoing friendly and ambitious .I know my city very well because I have been in London since my birth , and I have been working in travel agency for two years .
I enclose my curriculum vitae and colour photo .
I am looking forward to hearings from you .


Yours sincevely ,

XVZ
acha zapomniałam poprawić twojej sugestii: \"a tourist guide\" albo \"tourist guides\"...ale pamiętam o niej:)
w ktorej klasie jeses? Nie wiem czy nie lepiej zostawic to jak jest. Sa bledy np: zly czas uzyty jak wspminasz studia i do tego nie wiem co to \"minor\".

i zdanie o znajomosci Londynu troche nietegie...
\"I know London very well, I was born in London and lived here ever since\" - albo jakos tak...

poza tym to pewnie nauczyciel sie spodziewa bledow, jak Ciebie poprawi i wyjasni bledy to wtedy bedziesz wiedziala czemu bylo zle. bo jak inaczej sie nauczysz? :) nie ma zbytnio sensu przedstawiania poprawionego wypracowania jesli nie wiesz czemu jest tak a nie inaczej :) powodzenia :)
Droga “cebulko”...mnie też te zdania się nie podobają ,ale zmieniłam je zdodnie z sugestiami “agus-a”
Według mnie ode powinny brzmieć:
1)I am 25 years old and I was studying tourism,also I study philology of English at Oxford University to minor.
2)I know my city very well,because I have been living in London since my birth,and I worked in travel agency for two years.

Napisz co ty na to...
Ps.Jestem w 2 klasie liceum i za rok mam maturkę...A ten list mam pisać jutro na lekcji ale mogę go mieć wcześniej przygotowany więc bardzo mi zależy....
I prosze...jeżeli widzisz błąd to nie ukrywaj go,bo naprawdę nie po to ona nam dała tyle czasu na przygotowanie,żeby w tych pracach były błędy...A przecież wie że każdy z nas chodzi gdzieś prywatnie więc zawsze można powiedzieć że tego nauczyłam się gdzieś na kursie:)...Pozdrawiam...
a moze uzyjesz w 2) \"I have lived in London since I was born\" bo \"birth\" mi jedzie sala porodowa ;)
1) to po pierwsze bym nie laczyla wieku i faktu ze studiowalas i studiujesz jakis kierunek. Napisalabym dwa oddzielne zdania. Jedno o wieku a drugie o studiowaniu.

\"minor\" to Amerykanskie, co to ma byc tutaj? chcesz powiedziec ze studiujesz czy studiowalas turystyke i dodatkowo robisz filologie?
??
Oki..więc zdanie z salą porodową:) napiszę tak jak zasugerowałaś I have lived....
A co do tego drugiego...To słówko to minor znalazłam w książce,ale szczerze mówiąc też mi nie pasi...
Czyli napiszę tak...I am 25 years.i teraz co??..chce napisać studiowałam turystyczność ale dodatkowo studiuję też filologię angielską...
I have studied tourism. Besides I now study English studies.
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 47
poprzednia |

 »

Pomoc językowa