Mógłby ktoś psrawdzić, czy moje odniesienie się do tych przysłów jest prawidłowe, czy powinienem cos dodać, a może zmienić, jeżeli masz jakies pomysły będe bardzo wdzięczny za każdą pomoc z góry dziex!!
It is best to be on the safe side.
- I think if some man is careful. And he think twice always before do something, he can be sure his future. I think any bad event shouldn’t happened to him. He always know what bad can meet him.
Better safe than sorry.
- We should be safe in our life. Than we don’t hurt people who are very important for us. And when you and me are safe, we haven’t to sorry them for something.
Once bitten, twice shy.
- I think you remember one story of your life when you hurt yourself. After this accident you always be carefully because you don’t want to this incident happened next time.