Co znaczy "peeping tom" i "put your....

Temat przeniesiony do archwium.
Co znaczy "peeping tom"? I idiom "put your money where your mouth is"? I teraz pewnie najgłupsze pytanie (bo wiem, ze to proste ale ja naprawdę nie wiem :)) co znaczy "Mind you,..." ? Z góry wielkie dzięki za odpowiedź :)
peeping Tom - to jest czlowiek ktory podglada innych
out your money - cos w rodzaju - nie tylko mow o tym, ale dzialaj, pokaz, ze w to wierzysz.
Mind you - to jest uzywane cos w rodzaju - 'ale mowiac' np zdanie...she is a beautiful girl, mind you she's got the best genes.
peeping tom - podglądacz
put your money ... - przestać gadać i zacząć coś robić (najcześciej trzeba tu czymś zarzykować)
mind you - trzeba ci wiedzieć..., nie zapominaj, że,... zwróć uwagę, że

« 

Praca za granicą

 »

Pomoc językowa