simple/continous

Temat przeniesiony do archwium.
Jak jest dobrze:

I don't go to school right now because I'm sick czy I'm not going to school right now because I'm sick.

Chodzi mi o okres np. 2 tygodni.
sorry za literówke w temacie
jeszcze jedno, jak jest po angielsku "w majestacie prawa"?
in the majesty of law

I don't go to school right now because I'm sick NO
I'm not going to school right now because I'm sick. YES
jeżeli masz na myśli obowiązujące prawo
in the majesty of the law (, he was sentenced to 10 months in jail)

ale znalazłem też taki ciekawy przykład

he always believed in the majesty of law - tutaj 'law' nie oznacza prawa obowiązującego w konkretnym miejscu, lecz prawo jako pewne zjawisko, jeden z elementów życia każdej społeczności
Dzięki

A co w takim przypadku:

I don't go to school as of now because I'm working but I'm planning to enroll again as soon as I earn the money. czy I am not going to school as of now because (...)

Też powininem użyć present progressive? Sorry za takie głupie pytania.
I don't go to school...
mozna tez:
the force of the law
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Praca za granicą