kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa
sivi
08 lut 2007
hej, spotykacie dawnego znajmoego, rozmawiacie chwilkę i na koniec chcecie powiedzieć "pozdrów ode mnie/przekaż pozdrowienia twoim rodzicom" czy "pozdrów ją/jego ode mnie" czy w angielskim stosuje się taka forme w rozmowie?
proponuje napisać Best wishes:)
i raczej sie nie pisze że dla rodziców itp. Best wishes będzie jak najbardziej ok:)
Oli2
08 lut 2007
W rozmowie mozna tez powiedziec
"Say hello to your parents/ Say hi to John for me."
Nieco starsza forma to "Give my love to your Mum" (nie oznacza bynajmniej wyznan milosnych! ;-))