co oznacza zwrot "shot by shot"?

Temat przeniesiony do archwium.
Dostałem zapytanie: "Is it possible for you to produce shot by shot?" Co to znaczy "shot by shot" w tym zdaniu?
"Is it possible for you to produce shot by shot?"

chodzi o produkcje filmowa? To by znaczylo ..po jednym ujeciu..ujecie za ujeciem czyli.. one shot at a time. To samo co ..step by step.. nie wszystko naraz.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia